Nửa người, nửa mặt trăng, bánh manggae-tteok, Park Jimin!
Bạn đã phát hiện ra danh tính của tôi rồi sao...?


Ngày hôm sau

전여주
Jimin!!!!!


전정국
Câm miệng đi, đồ khốn nạn


전여주
Tôi phải làm gì bây giờ?


전정국
Nó là em trai tôi, nhưng nó cực kỳ thô lỗ, bạn thừa nhận đi?

전여주
Ừ, sao cậu lại làm lớn chuyện lên thế?


전정국
Nhưng với tính cách đó, cô ấy cũng rất xinh đẹp, nên các chàng trai đổ xô theo đuổi cô ấy như điên.

전여주
Xin hãy tự giới thiệu...?

Ngay lúc đó, món manggae tteok (bánh gạo nướng) vang lên rộn ràng khắp phòng.


망개떡
Yeojuu!!!

전여주
Ồ, các bạn đều mặc đồng phục trường rồi à?


망개떡
(Nhảy nhót xung quanh) Tôi đã ăn mặc chỉnh tề rồi!!


전정국
Jimin, cậu không nhìn thấy tớ sao?


망개떡
Anh trai!!


전정국
Haha, nói thật, bánh manggae tteok trông dễ thương quá trời luôn haha

전여주
(Giơ cao một chiếc bánh manggae tteok) Nó là của tôi, đừng động vào nó.


전정국
Tại sao anh ta lại cư xử như vậy?

전여주
^^;;;


망개떡
Yeojuu... thả tôi xuống... ở đây cao lắm, đáng sợ quá...

전여주
Haha, haha, hiểu rồi.

Yeoju đặt bánh manggae tteok xuống sàn.

nhạc pop-



박지민
Hehe, trông mình mặc đồng phục học sinh thế nào nhỉ!

전여주
Ồ... Jimin mặc gì cũng đẹp cả.

전여주
Giờ thì cùng đến trường nào!

Yeoju mỉm cười ngại ngùng, nắm lấy tay Jimin và cùng nhau đến trường.

Sau khi Yeoju và Jimin rời đi


전정국
*Cười* Đây là lần đầu tiên nữ chính có tình cảm với ai đó như vậy vì chuyện bố mẹ cô ấy đã qua đời...

Jungkook rời khỏi nhà với những lời này.


전정국
Nó vào rất tốt.

전여주
Được rồi, cứ tiếp tục đi.


전정국
Hãy đến ngay nếu có chuyện gì xảy ra.

전여주
Hiểu rồi lol


전정국
Thật sự, có điều gì đó không ổn...

전여주
(Đẩy Jungkook) À, hiểu rồi, haha. Cứ tiếp tục đi.


전정국
Hehe, tôi đi đây! Hãy chú ý lắng nghe bài giảng nhé!

전여주
Được rồi

전여주
Tôi nói thật, Jeon Jungkook đôi khi giống như một người mẹ vậy...

전여주
Dù sao thì... cũng đã đến lúc Jimin đến rồi...

tiếng lạch cạch


김석진
Tuyệt vời! Hôm nay! Một học sinh mới đã đến.

반 아이들
Ồ! / Cô giáo, cô là nữ đúng không ạ? / Không, cô là nam đúng không ạ?!


김석진
Các cô gái đang reo hò!!!

반 아이들
Áaaaaa! Trông giống con trai quá!!! / À, cái gì thế...


김석진
Một anh chàng cực kỳ đẹp trai đang ở đây. Jimin, vào đi.


박지민
Ờ... khụ, chào...?


박지민
Tôi, tôi là Park Jimin... hehe

반 아이들
Ôi, có ai đó ngang tầm với tiền bối Jungkook đến đây sao!? / Trông cậu ấy giống như một cái bánh gạo!


박지민
(Nhìn nữ chính) Mình phải làm sao đây!! Danh tính của mình đã bị bại lộ rồi!!

전여주
...?

전여주
(Nói nhỏ) Anh/chị thực sự nghĩ rằng thân phận của tôi bị lộ vì tôi trông giống như một cái bánh gạo sao...? (Nghiêm túc)

전여주
(Giơ tay lên) Thưa cô, em là bạn của Jimin. Cô có thể cho cậu ấy ngồi cạnh em được không ạ?


김석진
Thật sao?? Vậy là Jimin lại ngồi cạnh Yeoju!


박지민
Đúng...

전여주
(Đập tay xuống bàn bên cạnh) Jimin, lại đây nào.

반 아이들
Ôi trời ơi... Mình cũng muốn ngồi cạnh nữ chính nữa... / Cậu không định tán tỉnh Jimin chứ...?

전여주
Jimin, lúc nãy khi tớ nói cậu trông giống bánh gạo, tớ không có ý nói danh tính của cậu bị lộ; tớ chỉ nói là cậu trông khá giống thôi. (Nói nhỏ)

전여주
Vậy nên bạn không nên làm như lúc nãy nữa... (thì thầm)


박지민
Hụt hơi... Được rồi..! (Thì thầm)

반 아이들
Hai người đó đang thì thầm điều gì vậy...


김석진
Được rồi! Tôi đi đây, nhớ chăm sóc tốt cho học sinh mới nhé!

반 아이들
Vâng~

Ngay khi cô giáo rời đi, các cô gái đã xúm lại vây quanh Jimin.

여자 애들
Jimin, bạn đến từ đâu vậy?? / Wow, bạn thật sự rất đẹp trai!


박지민
Ờ... ừ... cái đó...

전여주
(Nói nhỏ) À... sao mình lại lo lắng thế này...

여자 애들
Jimin, cậu có bạn gái chưa? / Mối quan hệ của cậu với Yeoju như thế nào?


박지민
Ờ... ừm... vậy thì...

Cuối cùng, Jimin, người vốn sợ con gái,

nhạc pop-


망개떡
Ôi... Mình sợ quá...

전여주
...?

Nó biến thành món manggae tteok.