"Cách yêu Anti"
Tập 40: Làm thế nào để yêu thương những người phản đối bạn


Vài giờ sau


류여주 | 24
Hả...?


박지민 | 25
Thưa quý cô... Ừm...


류여주 | 24
Jimin oppa?


박지민 | 25
Đừng đi... nữ anh hùng., (lẩm bẩm)


박지민 | 25
Tôi thích nó..! Tôi thích nó.. Đó là lý do tại sao.. (Nuốt nước bọt)


박지민 | 25
Đừng đi… (lẩm bẩm)


류여주 | 24
Ồ...anh bạn?

Trong giấc mơ của Jimin


박지민 | 25
…?


류여주 | 24
Anh trai.


박지민 | 25
Ừ, hả? Yeoju

được sử dụng rộng rãi-


류여주 | 24
Đừng chạm vào tôi.


박지민 | 25
…? Cái gì… bạn đang đùa à…?


류여주 | 24
Không, tôi nói thật đấy.


류여주 | 24
Tôi sẽ đi, đừng tìm tôi nhé.


류여주 | 24
Vì tôi không thích anh trai mình.


박지민 | 25
...!


박지민 | 25
Đừng đi, nữ anh hùng...


박지민 | 25
Tôi thích nó..! Tôi thích nó, đó là lý do tại sao..! (Nuốt nước bọt)


류여주 | 24
Tôi không thích anh, oppa.


류여주 | 24
Đừng bám víu quá mức.


박지민 | 25
Đừng đi...khóc nức nở...


류여주 | 24
Oppa??


류여주 | 24
Oppa!! Dậy đi!! Hả?? (Lắc lư)


박지민 | 25
Đừng đi... Đừng đi, nữ anh hùng..!


박지민 | 25
(Đột nhiên) Haa... Hừ... À...


류여주 | 24
Oppa... anh thức chưa?


박지민 | 25
Ờ...?


류여주 | 24
Tôi không thích anh trai mình.


류여주 | 24
Oppa, em lo lắng lắm phải không... (lau nước mắt)


류여주 | 24
Chuyện gì đang xảy ra vậy...?


박지민 | 25
Buông ra đi… (lẩm bẩm)


류여주 | 24
Phải không? Bạn vừa nói gì vậy?

được sử dụng rộng rãi-


박지민 | 25
Hãy buông bỏ,


박지민 | 25
Bạn nói bạn không thích tôi.


류여주 | 24
…? Đó là cái gì vậy..!


박지민 | 25
Đối với bạn, tôi chỉ là một cậu ấm nhà giàu thôi, đúng không?


류여주 | 24
Không, chỉ vậy thôi..!


박지민 | 25
Tôi là người duy nhất thích bạn... lại một lần nữa haha


류여주 | 24
Oppa!! Nghe này, em chẳng là gì cả.


박지민 | 25
Được rồi.


박지민 | 25
Chúng ta chia tay đi vì em không thích anh.


류여주 | 24
Bạn vừa nói gì vậy...?



박지민 | 25
Chúng ta chia tay thôi.


류여주 | 24
Khoan đã, chờ một chút. Được rồi.

_bang


류여주 | 24
À… à… (Nuốt nước bọt)


박지민 | 25
ha...

Mệt mỏi

Mệt mỏi

Nhấp chuột


박지민 | 25
Xin chào,

"Này! Cậu đang ở đâu vậy!!!"


박지민 | 25
Đây là một công viên.

"Thôi nói linh tinh đi và đến công ty ngay, được không!?!?!?!"


박지민 | 25
được rồi

_Ttuk


박지민 | 25
Mày đang nói cái quái gì vậy?

_Đột nhiên


박지민 | 25
Bạn đã gọi cho tôi

_cuộc thi đấu

"Này! Cậu thật là điên rồ, phải không?!"


박지민 | 25
KHÔNG,

"Ai lại đi hẹn hò với một người ghét phụ nữ chứ!!"


박지민 | 25
Chúng tôi đã chia tay.

" Gì?! "


박지민 | 25
Hai người chia tay, đó chẳng phải là điều anh muốn sao?

" (ㅂㄷㅂㄷ) "

"Thằng nhóc này cứ cãi lại và lải nhải mãi rồi đấy...!"

được sử dụng rộng rãi-


박지민 | 25
Thưa ngài, tôi sắp hết kiên nhẫn rồi (nói nhỏ).



박지민 | 25
Hãy giữ mọi thứ đơn giản.