Danh tính của bạn là gì?
귤과뷔를더하면쁄2
1.8M 21.6K
Jungkook
Tôi yêu ma cà rồng


(Thở hổn hển)

ha...


전정국
Em có thể gặp chị được không, chị gái?


아이린
...


전정국
Chị ơi, nói cho em nghe đi...


전정국
Có đúng là chị gái tôi đã làm điều này hay không?


아이린
Không... *nức nở*


아이린
Hãy nhìn xem này


아이린
(Khi Irene vẫy ngón tay)


아이린
Hãy nhìn xem... sợi chỉ định mệnh chỉ kết nối giữa em và anh... *nức nở*


아이린
Nếu tôi đã cắn anh ấy/cô ấy như kế hoạch ban đầu... thì tôi cũng phải có mối liên hệ với anh ấy/cô ấy...


전정국
Nhưng... để sợi dây định mệnh tiếp tục... người ta nói rằng người bị cắn cũng phải đánh thức bạn dậy...


아이린
Sáng sớm... anh ấy đánh thức tôi dậy... Dù là hàng trăm năm hay chỉ một ngày... chính anh ấy là người đã đánh thức tôi dậy vào những ngày tôi ngủ say!!!... Khóc nức nở... Khóc nức nở


전정국
(Ôm) Chị ơi... Em tin tưởng chị... Em sẽ không bao giờ... Em sẽ không bao giờ để chị bị đuổi ra ngoài... (Vỗ nhẹ)

애니(유모)
(Thở hổn hển) Cô Irin...

애니(유모)
Bạn ổn chứ...


아이린
Ôi... Anime...

애니(유모)
Tôi nghe thấy hết những gì bạn nói ở ngoài kia rồi haha

애니(유모)
Dĩ nhiên rồi... tôi cũng quay phim lại tất cả mọi thứ...

애니(유모)
Tôi tin tưởng cô, thưa cô.


아이린
Ôi... *khóc nức nở*


전남준(폐하)
(Đột nhiên) Sao mọi người không tránh xa con quái vật đó đi!!


전정국
Gọi bố tôi là quái vật ư? Quá tàn nhẫn rồi.


마리아드(황후)
(Tát) Mày đứng về phía con nhỏ đó à?


마리아드(황후)
Chậc, bạn nuôi dạy con không tốt đấy.


전남준(폐하)
(Vỗ nhẹ)

Sau đó, người hầu bế Irene lên và ném cô ra ngoài cung điện.


전정국
Noona!!!!!!

애니(유모)
cô!!!


전정국
Cha ơi... *nức nở*... Cha có quá khắt khe với cha không...?


전남준(폐하)
Như vậy là quá đáng. Ngay lúc này, có người sắp chết.


전정국
Ôi...

Người hầu ép Irene lên xe ngựa và đi vào sâu trong rừng.


아이린
Ôi trời...


아이린
Bọn khốn đó...

Vù vù


아이린
(Irene bay đi, bỏ lại cỗ xe phía sau)

(Vù vù)


아이린
Haa... Mình đang ở đâu vậy nhỉ...


아이린
Haa... biển

(Mặt trời chưa lặn, nhưng Irene không bị cháy nắng vì cô ấy mặc áo khoác dài khi bị đuổi ra ngoài!)


아이린
Khóc nức nở...


아이린
(bãi rác)


아이린
Tôi... đến đây cùng mẹ... *khóc nức nở*


유머이드(백작부인)
Phù... Thật tuyệt khi chỉ có hai chúng ta ở đây, Irin ạ.


아이린(예전)
Tôi biết mà...


유머이드(백작부인)
Irina... lần sau chúng ta hãy đến đây với tâm trạng vui vẻ nhé, haha.


유머이드(백작부인)
Đừng buồn như bây giờ... và đừng lén lút bỏ trốn khỏi đây sau lưng bố nhé, haha. Hãy tự tin... với mẹ và Irin của chúng ta, haha.


아이린(예전)
*Nức nở*... Vâng, mẹ.


아이린(예전)
Tôi... dù cuộc sống của tôi đầy đau khổ, nhưng không sao cả vì tôi có mẹ.


유머이드(백작부인)
Chỉ cần nhìn Irin thôi là mẹ cũng thấy khỏe hơn rồi, haha.


아이린(예전)
Thật sự?


유머이드(백작부인)
Rồi haha


유머이드(백작부인)
Vậy là con sẽ quay lại đây với mẹ, đúng không? Được rồi... con hứa đấy.


아이린(예전)
Vâng, haha.

Mẹ và tôi đã nắm chặt những ngón tay nhỏ bé của mình lại với nhau và hứa sẽ quay lại.


아이린
Ôi... Mẹ đáng lẽ phải đi cùng mình chứ, haha.


아이린
Không, mẹ ơi... mẹ đang ở ngay cạnh con mà, phải không?


아이린
Phải không? Ngay lúc này, ngay bên cạnh tôi... *nức nở*... nhìn tôi... mỉm cười... *nức nở*... phải không...?

애니(유모)
(Thịch thịch) Cô ơi...


아이린
y tá?


아이린
Tại sao người giữ trẻ lại ở đây...

애니(유모)
Ừm... tôi cũng bị đuổi ra ngoài, nhưng tôi quay lại đây vì tôi có nhiều kỷ niệm ở nơi này haha.


아이린
À... tôi hiểu rồi.


아이린
Người giữ trẻ có những kỷ niệm gì?