Tôi đang hẹn hò với anh chàng khốn nạn Park Ji-hoon.
Tập 91: "Tập này không có tựa đề..."


(3 ngày sau)

Thump thump


하여주
Xin chào?


박지훈
€Này, Yeoju


하여주
€?Anh trai?


박지훈
Tôi nhận được cuộc gọi từ anh Jaehwan.


하여주
€Cái gì?!


박지훈
Họ đe dọa sẽ kiện các sĩ quan cảnh sát đã thả anh ta sau khi nhận tiền, và họ đã tìm ra thời điểm và nơi anh ta được thả.


하여주
Vậy là bạn có thể bắt kịp sớm chứ?


박지훈
Đó chính là nó.


하여주
Tuyệt vời, mọi việc diễn ra suôn sẻ!


박지훈
Lee Sae-rom có ở nhà không?


하여주
Ừ, tôi đã không ra khỏi nhà ba ngày rồi.


박지훈
Anh ấy cũng thực sự tuyệt vời.


하여주
Tôi tự hỏi liệu mình có thể thư giãn được chút nào không khi người phụ nữ đó bị bắt.


박지훈
Vậy thì sau đó chắc chắn sẽ đông đúc hơn chứ?


하여주
Tại sao?


박지훈
€Ôi không, chúng ta hãy nói về chuyện này sau nhé.


하여주
Bạn đang nói về cái gì vậy?


박지훈
€ㅎ Xin lỗi, tôi sẽ báo cho bạn sớm.


하여주
€Chậc..


박지훈
Ừm... Giờ mình nên mua ít gà không nhỉ?


하여주
€Ồ, thật sao?


박지훈
Ừ, mình vừa tan học xong và đang trên đường về nhà. Mình ghé nhà bạn nhé?


하여주
Vậy thì! Tôi sẽ gọi món gà. Đừng mua, cứ đến đây.


박지훈
€Được rồi, haha, tôi đi đây.


하여주
Saeromseu


이새롬
?


하여주
Oppa sắp đến rồi!


이새롬
đột nhiên?


하여주
Ừ, mình gọi món gà thôi.


이새롬
Được rồi vậy


하여주
Nhưng sao da của bạn vẫn giống như hồi còn học trung học? Nó trắng và mịn màng.


이새롬
Đừng nhắc lại chuyện hồi trung học nữa. Đó là một quá khứ đen tối.


이새롬
Tôi cũng thấy tiếc cho bạn.


하여주
Này, chúng ta đã giải quyết xong chuyện đó rồi.


이새롬
vẫn


하여주
Khi đó bạn cũng còn trẻ.


하여주
Tôi hiểu


이새롬
Con là một đứa trẻ ngoan, con sẽ vượt qua được mọi chuyện.


하여주
Không à? Khi tôi sợ, tôi lại càng sợ hơn nữa.


이새롬
Đúng vậy, đúng vậy, chắc hẳn bạn thật ngốc nghếch.


하여주
Haha, tôi vui quá!


하여주
Chẳng mấy chốc, người phụ nữ điên rồ đó sẽ bị bắt, tôi sẽ ăn gà, bạn sẽ ngồi cạnh tôi, và chẳng mấy chốc, anh trai tôi cũng sẽ đến đây.


하여주
À! Mình có nên gọi cho cả những người đó nữa không?


이새롬
Ai?


하여주
Một người đàn ông chỉ sống vì bắp cải và bắp cải.


이새롬
Ồ, hơi khó xử một chút...


하여주
Sao chúng ta không xích lại gần nhau hơn hôm nay?


이새롬
Vậy thì...hãy gọi cho tôi


하여주
Hừ


하여주
"Này, bắp cải!"


배주현
Tại sao bạn lại gọi cho tôi thường xuyên như vậy?


하여주
Vì tôi nhớ cây bắp cải của chúng ta♡


배주현
€Ôi chết tiệt


하여주
Vậy là hết rồi sao?


배주현
€ㅇㅇ Đó cũng là một cách diễn đạt tinh tế.


하여주
Một năm tồi tệ...


배주현
Ừ, không


하여주
€Childish


배주현
Ừ, tốt hơn hết là cậu nên làm thế.


하여주
Không, dù sao cũng không.


하여주
Hãy đến ăn gà với bạn trai của bạn nhé!


배주현
"Sao tự nhiên thế?"


하여주
Tôi sẽ gọi món gà.


배주현
Được rồi, tôi sẽ dẫn em trai tôi đi cùng.


하여주
€Ừ~


하여주
Trời ơi, nóng quá!


이새롬
Bae Joo-hyun vẫn đang hẹn hò với anh chàng đó à?


하여주
Đúng vậy, hai người đó chắc chắn là định mệnh của nhau.


하여주
Khi người anh trai phải đi du học nước ngoài, Bae Joo-hyun đã khóc và hát đến mức suýt ngất xỉu.


하여주
Tôi đã đến gặp bố mẹ của người anh trai đó và van xin anh ấy...


이새롬
Đây mới là tình yêu đích thực


하여주
Phải


박지훈
Chúng ta là ai?


하여주
Ôi chúa ơi!!!


박지훈
...?


하여주
Vậy, bạn đến từ khi nào?


하여주
Làm sao bạn biết mật khẩu?


박지훈
Lần trước bạn đã nói với tôi rồi mà...


하여주
À, đúng rồi


박지훈
Vậy còn chúng ta thì sao?


하여주
Tôi không biết


박지훈
Ý bạn là chúng ta không có duyên phận với nhau sao?


하여주
Bạn nghe điều đó ở đâu vậy?


박지훈
Tốt?


하여주
Ồ, thật sao? Trước đây em bảo không tin tưởng anh và muốn chia tay, nhưng giờ lại nói về định mệnh các kiểu.


박지훈
Không, đó là...!!


이새롬
Chúng ta chia tay rồi sao...?


하여주
Ừ, đợi chút


하여주
Anh chàng này không tin tưởng tôi lắm.


박지훈
...


하여주
Bạn không có gì để nói sao?


박지훈
Lòng tự trọng của tôi bị tổn thương, nhưng mà...


하여주
Cười lớn


박지훈
Gì


하여주
dễ thương


박지훈
Được rồi, im lặng đi.


하여주
Ôi trời, nếu bạn đánh con gà thì đó là hành vi ngược đãi động vật.


이새롬
Tôi không thể thích nghi được...


하여주
Gì?


이새롬
Trước đây, hai người họ thật sự rất ngọt ngào, thú vị và yêu nhau say đắm, nhưng giờ thì người ta có thể tin rằng họ chỉ là bạn bè mà thôi.


하여주
À, mọi thứ đã thay đổi khá nhiều kể từ lần hội ngộ đó.


이새롬
Tôi không nghĩ đó là một chút...


박지훈
Tôi vẫn vậy, nhưng anh ấy đã thay đổi.


하여주
Gì;;


박지훈
Đúng vậy


하여주
Không, không phải vậy.


박지훈
Thở dài, đánh bại cậu thì có ích gì cho mình chứ?


자까
À, trong thời gian nghỉ ngơi, tôi cứ khóc lóc, tức giận và viết những thứ buồn bã, nghiêm túc như thế này, nên viết một cái gì đó nhẹ nhàng như thế này cảm thấy hơi khó xử.