Thật khó chịu...
Khi tôi nghỉ học


Đinh đồng~


은하
Đó là ai vậy??


태형
Mở cửa ra

아빠(은하)
Này~ Sếp đến rồi sao?? (cúi chào)


은하
Tại sao


태형
Gì?


은하
Tại sao bạn lại đến đây?


태형
Từ ngày mai, đừng đến trường và đừng đến chỗ làm.


은하
Tôi không thích nó (ôi trời!)

아빠(은하)
Vâng, tôi sẽ làm như vậy (cúi chào).


태형
Hẹn gặp lại ngày mai


은하
cái chăn

아빠(은하)
Sếp đến rồi, sao cậu lại nói "ㅇ"??


은하
Anh ta là sếp à?

아빠(은하)
cái chăn


은하
Bố cũng nói "ㅇ"... (lẩm bẩm)

quả bóng khúc côn cầu


은하
độc ác!

아빠(은하)
Đó là điều bạn nói với Evie à?

아빠(은하)
Vì bạn giống như một cô gái

아빠(은하)
biến đi


은하
(Tôi có nên sống một mình không?)

Vì bố tôi mà tôi có rất nhiều ký ức tồi tệ về ngôi nhà này.


은하
'Tôi nhớ bọn trẻ...'

Ngày hôm sau


은하
Xin chào~

과장
Ô~ Eunha, đã đến kỳ nghỉ rồi sao??


은하
Không, sếp bảo tôi phải bỏ học.

여직원들
'Bạn có quen sếp không?'

여직원들
Chúng ta hãy làm bạn nhé!


은하
Tôi mong được hợp tác với bạn trong tương lai!


은하
Mọi chuyện đã khó khăn rồi... (Tôi lo lắng vì bố tôi, lỡ đâu tôi không hòa thuận được với các nhân viên nữ thì sao??) Nhưng cuối cùng mọi việc đều tốt đẹp. (Cảm xúc thật của tôi)


은하
Tôi nhớ trường học... dù bị trêu chọc nhiều đến mấy, tôi vẫn nhớ trường.


작가
Tôi rất xin lỗi về sự cố tuần tự hóa...


은하
con bò


태형
con bò


은하
tay


태형
Con trai T


은하
Sonti


태형
Sonting