Jimin thích Yeoju?
#16



박지민
Nhưng chúng ta đang sống trong ngôi nhà của ai?


장여주
Bạn... sẽ thật tuyệt nếu có một ngôi nhà, phải không? Bạn muốn sống ở đâu?


박지민
Tôi thích những thứ quen thuộc hơn.


장여주
Vậy thì tôi sẽ đến sống ở nhà bạn.


박지민
được rồi


장여주
Xin lỗi, tôi sẽ gọi cho chị gái tôi.


박지민
ừ

(reng reng)


장여진
Xin chào


장여주
Em gái...


장여진
Tại sao? Chuyện gì đang xảy ra vậy?


장여주
Tôi quyết định sống chung với bạn trai.


장여진
Được rồi, tôi hiểu rồi. Giờ thì giao căn nhà cho Yeoji đi.


장여주
Ừ! Tớ sẽ nói chuyện với Yeoji.


장여진
được rồi


장여주
Chia tay


장여진
ừ


박지민
Chị gái bạn đã nói gì?


장여주
Ừm... Tôi có thể ở nhà bạn, nhưng tôi phải nhường nhà của mình cho em trai/em gái tôi.


박지민
Được rồi, cậu đã nói với anh trai cậu chưa?


장여주
Không, chúng ta cần nói chuyện ngay bây giờ.


박지민
Được rồi, tôi sẽ đợi. Cứ nói chuyện với tôi đi.


장여주
ừ

(reng reng)


장여지
Xin chào


장여주
Yeoji, bạn là nhân vật chính.


장여지
Tại sao???


장여주
Bạn muốn sống một mình à?


장여지
Hừ!


장여주
Bạn vẫn sống chung với Yeojin chứ?


장여지
Đúng vậy! Nhưng tại sao lại như thế?


장여주
Ồ, em gái tôi quyết định sống chung với bạn trai, nên tôi đã kể cho Yeojin nghe, và cô ấy đã đề nghị tôi cho cô ấy ở nhờ nhà cô ấy, vì vậy tôi đã hỏi xem cô ấy có muốn đến ở nhà tôi không.


장여지
Ừm... tốt quá! Vậy là mình có thể gặp em gái rồi, tất nhiên là mình vui lắm!


장여주
Được rồi, hẹn vào ngày nào em muốn nhé.


장여지
Hừ!


장여주
Chia tay


장여지
ừ


박지민
Em trai của bạn đã nói gì?


장여주
Thật tuyệt khi có thể nhìn thấy tôi, vì vậy tôi sống ở nhà của mình.


박지민
Thật tốt khi em trai tôi có thể gặp Yeoju.


장여주
Chúng ta về nhà thôi được không?


박지민
được rồi


장여주
Nhưng bạn sống một mình từ bao giờ vậy?


박지민
Tôi sống một mình từ năm nhất trung học. Còn bạn thì sao?


장여주
Ừm... Tôi sống một mình từ khi học lớp 3.


박지민
Ồ~ Bạn sống một mình nhanh hơn tôi!


장여주
ừ


장여주
Nhưng tôi thực sự thích ngôi nhà của bạn.


박지민
Bạn thích nó đến vậy sao?


장여주
Nhưng bạn đâu có nuôi động vật?


박지민
Ừ? Tớ đứng sau cậu.


장여주
Ồ, thật bất ngờ. Sao giờ bạn mới nói với tôi?


박지민
Bạn không biết sao?


장여주
Vâng, tôi không biết.


박지민
À~


장여주
Ồ~ Phòng tắm cũng đẹp nữa. Những con búp bê ở đây cũng dễ thương.


박지민
Tôi đã chuẩn bị cái này cho bạn đấy haha


장여주
Hahaha dễ thương


박지민
(Tim đập thình thịch)


장여주
Haha, bạn hài hước quá!


박지민
Tại sao?


장여주
Mỗi khi nói những lời như thế, mặt tôi lại đỏ bừng.


박지민
Ừ... Tôi cũng không biết ///


장여주
Giờ chúng ta cùng vào phòng ngủ nhé.


장여주
Tôi đoán chúng ta có thể ngủ chung ở đây.


박지민
Xin lỗi, tôi không có phòng ngủ nào khác ngoài đây. Nếu bạn cảm thấy không thoải mái, hãy cho tôi biết và tôi sẽ ngủ dưới sàn.


장여주
Không, không hề khó chịu. Lúc đó tôi nằm cạnh bạn và cảm giác rất tuyệt.


박지민
Thực ra, tôi cũng thích nó.


장여주
Haha, tôi hiểu rồi.


박지민
ừ


장여주
Tôi cần về nhà lấy hành lý. Bạn có thể giúp tôi được không?


박지민
Được rồi, tôi hiểu.


작가
Chào mọi người, mình viết hơi muộn vì tối nay mình định viết sớm hơn một chút, nhưng không thể cưỡng lại được. Dù sao thì, mình hy vọng các bạn thích nó.