Hãy làm lại một lần nữa.
#5


선생님
Hôm nay có một sinh viên chuyển trường đến.

남자아이들
nữ giới?

여자아이들
người đàn ông?

선생님
Cô ấy là một người phụ nữ

남자아이들
Vâng!!!

여자아이들
Ồ vậy ư;;

선생님
Mời vào


아이유
Xin chào


이여우
"Anh chàng đó đúng là một người đàn ông quyến rũ."

자까
Bản đồ là một con cáo


이여우
Ra khỏi

자까
Răng

선생님
Bạn có muốn tự giới thiệu không?


아이유
Chào! IU là người đến học tại Nanu Amigo! Chúc bạn một ngày tốt lành, buda.


아이유
Tôi không đến Audi à?

선생님
Ngồi cạnh anh chàng đang ngủ ở đằng kia nhé.


아이유
Đúng!


민윤기
Ngủ


아이유
cá croaker...


민윤기
Ôi chết tiệt


민윤기
Bạn là gì?


민윤기
Bạn đang làm gì mà ngồi cạnh tôi vậy?


아이유
Cô giáo bảo tôi ngồi đây.


민윤기
Ôi chết tiệt


민윤기
Cô ơi! Em đã bảo là em sẽ ngồi một mình mà.

Chính xác


민윤기
à!!

선생님
Cứ ngồi xuống đi.


민윤기
Ồ vậy ư


민윤기
Tám


민윤기
Ngủ


이여우
Anh chàng này lạnh lùng quá, đừng chạm vào anh ta nhé lol


아이유
Tôi chưa bao giờ thử chạm vào nó cả haha


이여우
Ồ vậy ư?;;


아이유
cười


아이유
Tên bạn là gì?


이여우
Này, khi hỏi ai đó điều gì, lịch sự là bạn nên tự giới thiệu bản thân trước rồi mới hỏi. Hiểu chưa?


아이유
Sao bạn lại phản ứng thái quá vậy?


이여우
Cái... cái gì?


아이유
Bạn nghĩ tôi trông dễ gần vì tôi nói chuyện ngọt ngào và dễ nghe phải không?


이여우
;;;


아이유
Ha... Tôi tên là IU. Còn bạn tên là gì?


이여우
N...Tôi...cái này...bạn nói


아이유
Bạn xứng đáng với cái tên của mình đấy lol


이여우
??


아이유
Không, haha.

선생님
Được rồi, tiết học bắt đầu.

남자아이들
Đúng

여자아이들
Đúng


민여주
Này, tôi đói bụng.


전정국
Nữ chính sẽ lo liệu việc đó.


민여주
Sao bạn lại lạnh lùng thế?


전정국
Bạn thật đáng thương


민여주
Cái... cái gì?


전정국
Này, cậu thật là ngu ngốc.


민여주
Bạn có ăn phải thứ gì không tốt cho sức khỏe không?


전정국
Bạn có biết tôi có thể nói "Tôi yêu bạn" không? Đồ ngốc.


민여주
Bạn bị điên à?


전정국
Langlalala~


민여주
(Tôi đoán lại là câu nói cũ rồi...)


전정국
Hahahahaha


민여주
Ôi trời, gã điên rồi!


전정국
Này, cậu ngốc đến mức đó à?


전정국
Lúc đầu tôi đã nói gì nhỉ?


민여주
Nhân vật nữ chính được cho phép làm những gì cô ấy muốn.


전정국
Chữ cái phía trước là gì?


민여주
nữ giới


전정국
Tôi đã nói gì tiếp theo nhỉ?


민여주
Joo-eung-mal nói, "Cậu đúng là đồ ngốc."


전정국
Chữ cái đầu tiên là gì?


민여주
chủ yếu


전정국
Tôi đã nói gì tiếp theo nhỉ?


민여주
Này, cậu đúng là đồ ngốc.


전정국
Chữ cái đầu tiên là gì?


민여주
Chào


전정국
Tôi đã nói gì tiếp theo nhỉ?


민여주
Đồ ngốc, cậu có biết là tớ sẽ nói tớ yêu cậu không?


전정국
Chữ cái đầu tiên


민여주
mua


전정국
Kế tiếp


민여주
Langlalala


전정국
Chữ cái đầu tiên


민여주
với


전정국
cuối cùng


민여주
Hehehehe


전정국
đằng trước


민여주
mặt trời


전정국
Nếu bạn kết nối tất cả chúng lại với nhau


민여주
Em yêu anh, Yeoju...


전정국
Tôi yêu em, nữ anh hùng ❤

bên


민여주
......//

선생님
Này, đừng làm ồn nữa và tập trung vào bài học đi.


전정국
Ừ haha

선생님
BTS đẹp trai và hát hay, có người phải lòng họ nhưng không ai rời bỏ họ cả. Các bạn hiểu chứ?

여자아이들
Đúng

남자아이들
Bạn

선생님
Buổi học kết thúc


백주희
dưới..

Tiếng trống dồn dập

tiếng nổ


민윤기
Joohee!!!


백주희
Oppa!!!

Yun-gi dang rộng vòng tay ôm Joo-hee rồi xoay người lại.


백주희
Em rất vui khi được gặp anh, oppa.


민윤기
Tôi cũng muốn gặp bạn!


백주희
Tôi về nhà đây...


민윤기
Chúng ta hãy đến Grem.


백주희
Ồ yeah~!!

자까
Hãy để lại nhiều bình luận ở đây nhé!

자까
Không có bình luận nào;;

자까
Thật đấy, tôi sẽ không đăng bài nữa nếu không có lấy một bình luận nào.