Cuộc sống thật khó khăn
Ôi trời ơi




박지민
Ta-da! Trông ngon quá phải không??

여주
Đúng!!!

여주
(Cắn một miếng) Trời ơi... (À... nó có vị kinh khủng quá... mình phải làm gì đây... mình phải nói gì đây...)


박지민
P...Sao mặt mày lại dài thế...Món này dở à? 8ㅁ8

여주
Không... Không, nó ngon lắm mà...!! Haha


박지민
(Cười tươi) Phải không? Ngon quá, đúng không? Haha. (Tôi đã nói với bạn là tôi nấu ăn giỏi mà!!)


박지민
(Một miếng cắn) Ôi trời ơi... Ugh

여주
Ái chà, bạn đã ở đây... rồi đột nhiên lại nói ra... nếu như...


박지민
Sao cậu không nói với tớ là nó dở chứ!!!

여주
Tôi lo rằng bạn có thể bị thương...


박지민
vui sướng!

여주
Sao bạn lại như vậy...?


박지민
ㅡ3ㅡ

여주
Tôi không quan tâm, cứ việc hờn dỗi đi!! Hừ!!!


박지민
Ừ! Tớ sẽ giận dỗi lắm đây!!!!!!


슬기
Ôi... thật là trẻ con. Bạn đâu phải trẻ mẫu giáo, chuyện này là sao vậy?

여주
Seulgi, sao cậu vào được đây... *rùng mình* Cậu... là kẻ bám đuôi à??


슬기
Bạn đang nói cái gì vậy!! Mật khẩu ở đây là ngày sinh nhật của Park Jimin, 1013 ^!^

여주
Park Jjim!! Sao cậu lại đặt mật khẩu dễ thế!!


박지민
Ugh... 8ㅁ8 Chuyển sang chủ đề khó hơn nào, năm 1995 đi. (Nghiêm túc đấy)

여주
Sao cậu dám nói mật khẩu trước mặt Seulgi chứ!!!


박지민
à...


슬기
Thôi, gác chuyện đó sang một bên, hai người đang hẹn hò à?