Lần áp dụng thứ hai
세율자까
184.6K 1,389
Woozi
Anh trai tôi là người Nhật Bản?!



이지훈
Tôi sẽ quay lại ngay...


권순영
Ô... ừm.


민윤기
Có chuyện gì không ổn à?


권순영
Không... Tôi bị bong gân tay. Chạm vào có đau không?


민윤기
Nó đau thật.


정호석
Hai người đang nói chuyện gì vậy?


박지민
Haha... rút lui thôi nào ^^


정호석
không đời nào...


박지민
Hehe... theo tôi! (nghiến răng)


정호석
Ừ... (Chậc)


민윤기
Tại sao??


권순영
Không... Izzy nói cô ấy bị bong gân cổ tay, nhưng sau đó có người khác va vào và cô ấy nói là đau, nên...


민윤기
À... nhưng dù sao thì bạn cũng nói là tốt hơn trước đây mà.


권순영
Hừ...


민윤기
Nhưng bạn đang lo lắng về điều gì?


권순영
Thật vậy sao?


민윤기
Vâng... nếu có chuyện gì xảy ra, chúng tôi có thể giúp đỡ.


권순영
Được rồi

nhỏ giọt


윤정한
Đúng


이지훈
Giáo viên...


윤정한
Hả? Bạn đến rồi!


이지훈
Thưa thầy... em phải làm gì đây...


이지훈
Tôi cứ nghĩ mình sẽ không bao giờ gặp lại những người đó nữa... hoặc... không, tôi nghĩ dù có gặp lại cũng không sao... (nói lan man)


윤정한
Ồ...ừm...chắc hẳn bạn đã rất ngạc nhiên...phải không?


이지훈
(Gật đầu)


윤정한
Ừm... không ai biết bạn đang làm việc này, phải không...?


이지훈
Tôi sợ rằng nếu những người xung quanh biết tôi tự làm hại bản thân, họ sẽ rời bỏ tôi... và tôi kinh hãi rằng họ sẽ trách mắng tôi vì chưa vượt qua được chấn thương tâm lý đó...


보건선생님
*Tiếng lạch cạch* Xin chào~!!

À... mình nhận ra mình đã để Yoongi làm y tá trường ở chương trước... dù Yoongi đã được ghi tên là học sinh rồi... haha. Vậy nên mình đã đổi thành Namjoon!


Các thiết lập đều giống nhau!

Vâng... Tôi không chú ý và chỉ viết đại thôi... Tôi xin lỗi...


윤정한
Hãy đóng cửa khi vào nhà. Và đừng làm gãy tay nắm cửa nữa nhé.


보건선생님
Này!! Tôi không phải là người hay làm hỏng đồ đạc đâu (nghiến răng)


보건선생님
Hả...? Nó bị hỏng rồi...


윤정한
Nó lại hỏng rồi... Ái chà!!


이지훈
Vụng về)


윤정한
Lại đây!!


보건선생님
Ối! Không, Jihoon!!


윤정한
Phù... xin lỗi


윤정한
Jihoon^^


이지훈
N...vâng


윤정한
Tôi nghĩ ngay cả khi có chứng chỉ, tôi cũng không thể tư vấn một cách hoàn hảo, vì vậy tôi nghĩ mình cần đi tư vấn hai hoặc ba lần một tuần.


이지훈
Đúng..


보건선생님
Có lẽ anh ấy sẽ đi cùng tôi.


윤정한
Tôi?


보건선생님
Đúng.


윤정한
Ban đầu tôi định đi.


보건선생님
À... đúng rồi


이지훈
Rốt cuộc thì giáo viên cũng trẻ con mà... Heh


보건선생님
Ờ...?


윤정한
(cười)


이지훈
Tôi sẽ quay lại ngay sau giờ học.

Wow... Tôi đến muộn nhưng nội dung ngắn quá...

Tôi sẽ quay lại sau.

Và các fan của Dải Ngân hà hãy cẩn thận nhé...

Tôi nghĩ tác giả đã bị lừa ở chợ đồ cũ như một kẻ ngốc...

Tôi phải... tua lại và xem hết, nhưng...







Ảnh đầu tiên là ảnh tôi gửi cho người bán.

Tôi kể cho anh trai tôi về trang thứ 2 và thứ 3, và anh ấy đã gửi chúng cho tôi...

Tôi sợ không dám nói với bố mẹ, nên chỉ kể cho anh trai tôi biết...

Tôi đã trả 10.000 won cho món hàng... haha. Lừa đảo... hừm...

Đã 20 ngày rồi và nếu bạn vẫn không xem, tôi sẽ báo cáo bạn...

Hãy cẩn thận...

Ngoài ra, tôi nên mua hàng ở đâu để tránh bị lừa đảo?

👋👋

Bạn

Tôi sẽ tải thêm một cái nữa sau!