Nhớ...
Tập 16



박지훈
Bạn có đến không?


박여주
Đúng...


박지훈
Haha, sao lại dùng kính ngữ thế? Cứ bỏ bớt hình thức đi.


박여주
Hừ...


박우진
Bạn có đói không?


박우진
Này, nấu cơm đi.


박지훈
cái chăn


박여주
Chào... tôi có thể giúp gì cho bạn?


박지훈
Haha, không sao đâu.


박여주
vẫn..


박우진
Hãy để anh ấy yên.


박여주
Nhưng nếu chúng ta cùng làm thì sẽ nhanh hơn phải không?


박지훈
Không sao cả...


박우진
Yeoju, chỉ có mình tôi thôi...


박지훈
Vậy, bạn có thể cắt cái này giúp tôi được không?


박여주
ừ

Trong khi tôi đang thái hành như thế


박여주
Ờ?


박우진
Đồ ngốc, cái tạp dề


박여주
Tôi sẽ làm...


박우진
Không vấn đề gì, tôi sẽ làm giúp bạn.


Cách buộc tạp dề


박우진
Hãy cẩn thận để không bị đứt tay.


박여주
Hừ...

vào thời điểm đó


박여주
À...


박지훈
Bạn ổn chứ?


박여주
Mắt tôi cay xè...


박지훈
Tôi sẽ kể tiếp câu chuyện.


박여주
Sau đó tôi...


박지훈
Vậy thì làm ơn thái giúp tôi vài củ cà rốt nhé.


박여주
Hừ...


박여주
à!


박지훈
Bạn ổn chứ?


박여주
À... đúng rồi


박지훈
Chờ đợi...


박우진
Ôi...


박우진
cái thước kẻ!


박여주
cái này..


Miếng dán cá nhân dễ thương...


박우진
Đừng làm điều này


박우진
Tôi sẽ làm.


박여주
Hả? Ừ...

Nữ chính rời đi...


박지훈
Này, cậu thích nữ chính đúng không?


박우진
Bạn đang nói cái quái gì vậy????


박지훈
Không, chính việc bạn nấu ăn đã là điều vô lý rồi.


박지훈
Và cả ban nhạc Rilakkuma nữa.


박우진
Chào


박우진
Đó là của bạn đấy, bạn biết không?

Sau khi ăn như vậy.


박여주
Này, lúc đầu nhìn thấy bạn, tôi cứ tưởng bạn trẻ hơn tôi...


박우진
Tôi?


박여주
Không, không phải bạn.


박지훈
Tôi?


박여주
Hừ.


박우진
Này, ở lại qua đêm nhé.


박여주
Hả?


박우진
Bạn không thể làm bất cứ điều gì một mình (thành thật mà nói).


박여주
Hừ...


박우진
Đi rửa mặt đi.


박여주
ừ

Nữ chính rời đi


박지훈
Này, tôi nghĩ tôi thích anh ấy.


박우진
Đồ ngốc, ngươi tưởng ta không biết sao?


박우진
Mọi chuyện quá rõ ràng rồi, phải không?


박지훈
được rồi..?


박우진
Ôi, đồ ngốc!