S2 Bạn không thích tôi sao?
206. [Ghép nối]


Nhìn đồng hồ thì đó là lúc tôi gọi cho Yesung.


ooo
Bạn không đi làm... mà đi gặp ai đó...?


박지훈
Bạn đang nói về cái gì vậy?


ooo
Nó ở gần bệnh viện...?

Nghĩ lại thì, lúc đó Woojin không nghe điện thoại.


ooo
Chuyện quái gì đã xảy ra vậy...


박지훈
Bạn không nghe thấy tôi nói sao?


ooo
Hả? Bạn vừa nói gì vậy?


박지훈
Ý bạn là sao?


ooo
Không... có chuyện xảy ra hôm qua.


박지훈
à...


ooo
Vậy nên... đó là lý do tại sao bạn không nhận được nó...

Tôi muốn hỏi ngay lập tức.

Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra

Sao bạn không nói ngay từ đầu?

Tuy nhiên, tôi cảm thấy bực bội vì tình huống này, khi tôi không thể hỏi.


ooo
Jihoon


박지훈
Ờ?


ooo
Chúng ta hãy giữ bí mật này nhé.


박지훈
Ừm... được rồi.


ooo
Tôi sẽ hỏi Park Woojin... Chúng ta cứ nói chuyện với nhau thôi nhé.


박지훈
Sau đó


ooo
Đi thôi nào...


박지훈
Ừ... đúng vậy.


ooo
À, đợi một chút

oo lấy điện thoại và nhẫn của Woojin.


ooo
Đi thôi nào.





tiếng lạch cạch

oo엄마
Bạn đã quay lại chưa?


ooo
Hừ...

oo엄마
Ôi trời, đó là cái gì vậy?


ooo
Đây là quà sinh nhật của tôi...

oo엄마
Ôi trời ơi~ Cái này khó tìm quá nhỉ? Anh mua cho em đấy à, Jihoon?


박지훈
KHÔNG..?


ooo
Anh trai tôi... đã mua nó cho tôi...

oo엄마
Ồ, ông Park à? Ông thật sự được rất nhiều người yêu mến. Thật nhẹ nhõm.


ooo
Ừ... Tôi cũng nghĩ vậy.


박지훈
Tôi... tôi đi đây.


ooo
Cửa hàng đã mở rồi sao?


박지훈
Tại một cuộc họp quan trọng

oo엄마
Được rồi, vậy thì tôi phải đi ngay thôi.


ooo
Hãy cẩn thận


박지훈
Ừ, ngày mai tớ sẽ đi cùng Sooyoung.


ooo
Được rồi, hẹn gặp lại ngày mai.

oo엄마
Ồ, tôi cũng cần ra ngoài một lát. Bạn muốn ăn gì không?


ooo
Mẹ ơi, nếu mẹ muốn ăn gì thì đi mua nhé.


박지훈
Dì ơi, vậy cháu sẽ đưa dì đi. Dù sao thì chỗ đó cũng tiện đường cháu đi.

oo엄마
Vâng, cảm ơn.


ooo
Cô ấy luôn từ chối mỗi khi anh trai đề nghị đưa cô về nhà, nhưng

oo엄마
Ông Park, ông cần nghỉ ngơi.


박지훈
Dì ơi, còn cháu thì sao...?

oo엄마
Con cần phải làm việc chăm chỉ hơn. Mẹ con lo lắng vì con lúc nào cũng lười biếng.


박지훈
Không, tôi cũng đi làm nữa!!


ooo
Heh...

oo엄마
Bạn đang làm gì ở đây vậy?


박지훈
Tôi đi công tác.

oo엄마
Thật sao? Mau đi làm đi.


박지훈
Đúng..


ooo
Tạm biệt, hẹn gặp lại sau và gặp lại ngày mai.

oo엄마
Ừ, ngày mai cậu cũng sẽ như thế thôi, phải không? Ngày mai cũng vậy…

Và thế là, Jihoon bỏ đi trong khi bị mắng.

Và thế là tôi bị bỏ lại một mình.

Tôi đã lấy chiếc nhẫn lúc nãy ra.


ooo
Nhẫn cưới... Nghĩ lại thì... Nhẫn đôi đâu rồi...?

Nghĩ lại thì, mấy ngày nay Woojin chỉ đeo duy nhất chiếc nhẫn cưới.


ooo
Tôi muốn hỏi xem mình có làm mất nó không...

Những điều tôi muốn nói và những điều tôi muốn hỏi cứ dồn dập đến, nhưng thời gian dường như trôi qua rất chậm.


ooo
Tôi nhớ bạn..


Đọc chỉ tay