Người bạn nam tôi gặp sau khi trở thành giáo viên
글쓰는여주
240.5K 3,799
Ong Seongwu
Bạn có thể nhìn tôi được không?


Và như vậy, một năm đã trôi qua...

Ngày tan rã của Wanna One đang đến gần.

Là một Wannable, đương nhiên tôi cũng tham gia.

Những Wannable khác cũng có một bầu không khí khác biệt so với các buổi hòa nhạc thông thường.

Tôi không ngờ ngày này lại đến nhanh như vậy...

Cuối cùng, Wanna One bước lên sân khấu và buổi lễ tan rã bắt đầu.

Tôi tham dự sự kiện với tư cách là một Wannable, chứ không phải là bạn gái của anh trai tôi.

Tôi đứng cùng nhóm Wannables, những người im lặng một cách bất thường.

여주
Hôm nay là ngày cuối cùng tôi có thể nhìn thấy Wanna One cùng nhau...

Tôi cảm thấy buồn.

Bạn vẫn có thể giữ liên lạc với Wanna One, nhưng

Vì chúng ta sẽ không còn được thấy cả nhóm trên sân khấu nữa.

Sau đó đèn tắt và Wanna One bước ra.

Ai nấy đều mỉm cười, nhưng vẻ mặt họ trông thật buồn.


작가
Tôi không cười, tôi không cười~♬

여주
Hãy cùng cố gắng hiểu tâm trạng của tác giả nhé!


작가
(nhìn thẳng vào mắt)... Hehe ...


지성
À... cuối cùng thì ngày giải tán cũng đã đến.


지성
Thông qua chương trình mang tên Produce 101, những thành viên tài năng này đã ký hợp đồng một năm rưỡi và hoạt động trong nhóm với tên gọi 'Wanna One'.


지성
Tôi rất vui khi được gặp một người tên là 'Wannable'.


성운
Tôi đã cầu nguyện ngày này sẽ không bao giờ đến, nhưng cuối cùng nó cũng đã đến.


민현
Tôi vẫn cảm thấy xúc động mỗi khi nghĩ về tất cả tình yêu thương mà tôi đã nhận được từ Wannables cho đến nay.


다니엘
Đó là lý do tại sao chia tay lại càng buồn hơn.


성우
Tôi ước ngày này đừng bao giờ đến...


재환
Tôi ước mình có thể ở lại với bạn thêm một chút nữa...


지훈
Tôi ước mình có thể tiếp tục làm việc với các thành viên này...


우진
Nhưng điều ước đó đã không thành hiện thực.


배진영
Nhưng chúng ta sẽ mãi ở trong trái tim của Wannable.


라이관린
Đất nước chúng ta sẽ mãi là Wannable


대휘
Đừng quên chúng tôi, Wannable!

Wannables: Đừng quên chúng tôi nhé, Wanna One!


지성
Vậy thì, kể từ hôm nay trở đi...


워너원
Wanna One sẽ tan rã.

여주
Bịt mắt...

Đó thực sự là một buổi lễ đầy xúc động.

Các thành viên bước xuống sân khấu và ôm từng người một.


다니엘
Tôi sẽ không quên cô, người hùng của tôi.


배진영
Đừng giả vờ như không biết tôi khi anh đã trưởng thành nhé?


대휘
Chị ơi, em yêu chị.


성우
Đây là bạn gái tôi


대휘
...Đúng


성운
Cảm ơn bạn rất nhiều vì tất cả mọi thứ.


지성
Bạn sẽ giữ liên lạc chứ?


성우
Chặn tôi đi, cô gái!


지성
...Ong Seongwu, cút đi!


민현
Tôi vô cùng xin lỗi và biết ơn.


우진
Tôi rất mong được gặp lại bạn sau này.


성우
Tôi sẽ ở bên cạnh bạn.


우진
...


재환
Tôi có thể hát cho bạn nghe một bài hát lần cuối không?


성우
KHÔNG.

여주
...được rồi


재환
Tôi hứa, tôi sẽ không bao giờ quên bạn. Bạn đã cho tôi một cuộc sống mới~♪

여주
Tôi hứa với bạn, tôi hứa với bạn~♪

여주
...ừ...ừ...ừm...

Những giọt nước mắt tôi kìm nén bấy lâu cuối cùng cũng trào ra và tuyến lệ của tôi vỡ tung.



다니엘
Tại sao... đừng khóc



대휘
Đừng khóc...



배진영
Sao mày lại khóc nữa vậy, đồ heo?

여주
Hehehe...Tôi không phải là lợn!


배진영
Bạn đã nói hết những gì bạn muốn nói trong khi đang khóc đấy lol


라이관린
(Nhân vật nữ chính khóc nức nở đến nỗi không nói nên lời và đang chờ đợi)


성우
Được rồi, tôi phải đi bây giờ.


라이관린
Ờ... ừm?


지훈
Guanlin, đi thôi!


라이관린
Hả? Chị ơi!! Chị ơi!!!


재환
Đi thôi!!


라이관린
Chị ơi, chị vẫn chưa ôm em à?


지성
Đi thôi nào! (tiếng vỗ tay vang dội)


라이관린
(suy sụp tinh thần)


다니엘
Hãy cẩn thận nhé, bé yêu.

여주
Vâng, bạn cũng vậy

Và lễ tháo dỡ đã kết thúc.


라이관린
Hehe ...


우진
Bạn muốn nói điều đó trước mặt tôi ngay bây giờ sao? (Bạn chỉ được nói một lần)


라이관린
...anh bạn, xin lỗi nhé