回到过去的兄妹俩
03 - 穿越时空的兄妹



전 정국 / 22
“Jimin哥,你知道吗?”


전 소미 / 20
“哦,你把妹妹弄丢了。”


전 정국 / 22
“我知道。”


전 정국 / 22
“我哥哥的妹妹也和我父母乘坐同一架飞机。”


전 정국 / 22
“所以我想和你一起去,你呢?”


전 여주 / 17
“哦,那我同意。我们一起去吧。既然我们同时去,就很容易找到合适的时间回去。”


전 소미 / 20
“那我同意。我们一起去吧。”


전 정국 / 22
“那么,你们决定带他一起走了吗?”


전 여주 / 17
“嗯。”


전 정국 / 22
“那么……我应该给柳正妍打电话吗?”


전 여주 / 17
“嗯。”

铃铃 - 铃铃...


유 정연 / 23
“ 你好 ? ”


유 정연 / 23
你来这里做什么?


전 정국 / 22
“那就是我之前跟他/她谈论时间跳跃的那个人……”


유 정연 / 23
“哦,你说过你会考虑一下再给我回电话。”


유 정연 / 23
“所以,你要去吗?”


전 정국 / 22
“是的,我要去……”


전 정국 / 22
“可以有一个人陪我一起去吗……?”


유 정연 / 23
“哦,那是……”


유 정연 / 23
“我们已经招募了一分钟了。”


유 정연 / 23
所以我觉得你跟他走不太合适……


전 정국 / 22
“啊……是的。”


유 정연 / 23
“你还有3分钟就走,对吧?”


전 정국 / 22
“ 是的 。 ”


유 정연 / 23
“那么,你们明天或后天应该来我们公司,互相交换电话号码,拉近彼此的距离。”


유 정연 / 23
“你也应该更详细地听听这些注意事项。”


유 정연 / 23
“嗯,反正我也得做这件事,你后天能过来吗?”


전 정국 / 22
“明天或后天没有一整天时间的人吗?”


전 여주 / 17
“嗯……今天是星期六……我不在乎。”


전 소미 / 20
“今天是星期六,我打工的咖啡馆关门了,所以我没什么事可做……”


전 정국 / 22
“是的,我们什么都能做到。”


유 정연 / 23
“哦,那我稍后会把地址发给你。”


유 정연 / 23
请明天或后天上午11点30分之前到达。


유 정연 / 23
“最好不吃午饭就来!”


전 정국 / 22
“ 好的 。 ”

咚咚 -


전 정국 / 22
“我不能带Jimin哥一起走……”


전 여주 / 17
呃?


전 여주 / 17
“我的便利店兼职快结束了!!抱歉!”

叮当 -

蒂利里克 -


전 소미 / 20
“呃……呃……再见……走吧……”


전 소미 / 20
(体用)(东宫地震)


작가
大的


작가
你好……(一种一年可能出现一次的阴郁状态)


작가
嗯……我迟到的原因是……


작가
大家都知道,考试几周前或者几天前就结束了(我懒得算了,就直接写下来吧☆


작가
总之,考试结束了……


작가
我的手腕疼了很久,考试结束后我就去了医院。


작가
他们说,如果再晚一点,情况可能会变得非常糟糕,甚至需要手术。


작가
正因如此,我只能一点一点地写,所以有点晚了……


작가
甚至还有4只飞走了……


작가
唉,不知怎么的我迟到了,所以要休息一个星期左右,因为手腕好痛ㅠㅅㅠ……


작가
内容数量减少了,但官方却说暂停更新,这太荒谬了……ㅠㅁㅠ


작가
其实,这是我今天第五节课后写的,提前下课,然后就睡觉了……ㅠㅅㅠ