我非常能理解李多熙在《九基洞朋友》中坦誠地說的同居生活。

구기동 프렌즈 이다희 공동생활 속 솔직한 고백에 깊이 공감했어요

 

 

 

當其他成員都離開,我有了獨處的時間。

感覺就像是歌曲歌詞中交織著難以承受的空虛和複雜的情感,最終化作淚水迸發而出。

感覺就像看到了李多熙溫柔的內心世界,她平常總是那麼陽光開朗。

 

 

 

0
0
評論13
  • 個人資料圖片
    hoSalamander265
    밝은 줄로만 알았는데요
    저런 속사정이 잇었군요
  • 個人資料圖片
    suGoat732
    에궁 넘 안타깝네요
    항상 밝은 줄만 알앗어요
  • 個人資料圖片
    이야호야
    속사정이 있었군요 마음이여린가봐요
  • 個人資料圖片
    akQuetzal337
    아이고 다희님 많이 힘드셨나봐요
    저도 같이 공감이 되네요ㅠㅠ
  • 個人資料圖片
    eoUakari407
    그동안 많이 참았나봐요
    사진만봐도 힘들어보이네요
  • 個人資料圖片
    콩야야
    사진만봐도답답해보이내요
    단채생활이불편하갯어요
  • 個人資料圖片
    naTarsier424
    맞물려 눈물로 터져 나온 것 같아서요
    늘 밝고 씩씩해 보였던는데요
  • 個人資料圖片
    카프리카
    사진만봐도너무공감되내요
    답답하고불편하갯내요
  • 個人資料圖片
    둥다
    왠지불편할것같아요
    다음앤잘해결되길바래요
  • 個人資料圖片
    hySalamander77
    익숙하지 않은 공동생활이 주는 장단점이 명확하죠
    괜찮은거 같다가도 혼자 있으면 터져나오는거 같아요
  • 個人資料圖片
    dmLemur998
    그럴때가 있지요 
    마음이 싱숭생순한..
  • 個人資料圖片
    준준준준
    이다희 뭔지 모르겠다 
    그냥 오락가락하는 거 같아 ㅋㅋ
    이거 보면서 늘 느끼는생각이다
  • 個人資料圖片
    jaX-ray Tetra157
    저 마음 알 것 같아요 공감이 되네요