代號:MY Masochist。
#23 背叛,過去


“Princess?” - 프린세스?


민여주
Yes, my queen. - 네 여왕님.

“When did you run away like that” - 그렇게 도망칠 땐 언제고 다시 돌아오다니

“Your liver is swollen.” 니 간이 부었구나


민여주
Looks like the liver's out of the boat. - 아무래도 간이 배 밖으로 나와버린것 같네요


민여주
Forgive my rudeness, Queen. - 무례함을 용서하세요 , 여왕님.

스윽 -

여주는 여왕을 보며 한마디를 남기고는

여왕을 지키고있는 기사부대를 모조리 쓸고있었다

“Princess, can't you stop right now?” - 프린세스 , 당장 그만하지 못할까..!!

갑자기 나타난 여주의 모습과 행동이 여왕을 당황하게 만들었다나

저벅저벅 -

저벅저벅


민여주
This is the last article, Queen. - 이 기사가 마지막이네요, 여왕 ㅎ

“Princess, if you stop here, I'll show you mercy.” - 프린세스 , 여기서 멈추면 내 자비를 베풀도록 하지


민여주
Charity?- 자비? ( 헛웃음을 치며


민여주
Hey, queen, do you think it's New Gul who's going to bow down now? - 이봐 여왕 , 지금 고개를 숙여야하는사람이 누굴것같아? ( 칼을 마지막 기사 목에 갖다대며

스윽 -

푹 -


민여주
You are - 너야 ( 무표정으로 여왕의 가슴팍에 칼을 들이대며

“.....”

“Princess, I can't believe you hit me with such a big betrayal.” - 프린세스, 너가 나를 이렇게 배신을 때리다니

“I'm sorry to say that I have no one.” - 한심하게도 짝이 없구나


민여주
What? - 뭐? ( 싸늘


민여주
Pathetic? Big betrayal? - 한심하다고?, 큰배신?

어이없네 ㅋ


민여주
What do you say I'm pathetic? - 니가 뭔데 날 한심하다고하지?


민여주
You're the one who betrayed me, and you're the one who's pathetic. - 배신을 때린것도 너고 한심하게 짝이 없는것도 너야


민여주
She was always the queen, wasn't she - 항상 그런사람은 여왕이었잖아 ㅎ


민여주
Making a fool of a person.- 사람 바보만드는거


민여주
It was easy for the queen. - 여왕한텐 항상 쉬웠잖아


-


-

12년 전 -

12년 전

후두둑 비가 쏟아지던 날


민여주 ( 만 5세
흐읍... 투워(추워)...( 덜덜

만 5세 민여주. 부모님한테 버려졌다


민여주 ( 만 5세
어마.. 보고시픙데...( 길바닥에 쭈그려 앉으며

항상 나만 버려진다.

오빠라는 놈은 뭐가 좋다고 가족이 잘 챙겨주는지

장남이라서 좋다, 아들이라서 좋다

이런 개같은 소릴 듣다가 결국 만 5살인 민여주를 버렸다

그래도 아직 아긴데 , 나도 아무것도 모르는 애긴데

항상 나만 이런시련을 겪어야만 했다

저벅저벅 -

저벅저벅


민여주 ( 만 5세
..?( 고개를 든다

“안녕?”


민여주 ( 만 5세
누구데여..?( 눈물을 닦으며

“나? 이제부터 널 키워줄사람 ㅎ”

그때 난 내밀어준 손을 아무것도 모르고 잡아버렸다




# 과거편은 # 짧고 굵게 # 또또 손팅 없어지네😢

댓 56개 이상 시 연재 -

댓 65개 이상 시 추가연재 -