Debo estar loco, te extraño.
Episodio 10: Nuevos empleos


Unos días después... me sobrevino una gran desgracia.

팀장님
"Lo siento. La Sra. Lee Yeon-ju ha sido despedida".

이연주
"¿¿Sí??"

El error que cometí fue tan grande que terminé siendo despedido de la empresa.

이연주
"¿Qué debo hacer? Tengo que enviarles dinero a mis padres este mes..."

Primero, saqué dinero de la cuenta bancaria que había estado ahorrando diligentemente y se lo envié a mis padres.

이연주
"Necesito encontrar un nuevo trabajo dentro de este mes..."

Tan pronto como llegué a casa, encendí mi computadora portátil.

Y miré todos los trabajos relacionados con la interpretación.

Buscamos a alguien que hable japonés e inglés con fluidez. Edad mínima: 20 a 30 años. Se aceptan tanto hombres como mujeres.

이연주
"Oh, esto es exactamente lo que estaba buscando."

Presenté mi solicitud aquí mismo.

También vi la entrevista. No estaba muy seguro, pero pensé que podía pasar.

Unos días después recibí una llamada diciéndome que había aprobado.

이연주
"¿Pasar?!!! ¡¡¡Pasar!!!"

Cuando me dijeron que debía empezar a trabajar mañana, ya comencé a prepararme.

이연주
"Uf... Estoy nervioso. ¿Por qué estoy tan nervioso..."

이연주
"Hola"

"Oh, ¿estás aquí? Solo sigue a esta persona."

Seguí a un hombre. Dijo que iba al extranjero a hacer interpretación, y me intrigaba saber qué tipo de interpretación haría.

남자
Por favor, ayuda a nuestros niños a interpretar. Tienen un buen dominio del japonés básico. Yeonju, estarán encantados de ayudarte.

이연주
—Ah, sí. ¿Pero para quién terminé interpretando?

남자
"Está bien, vamos a entrar."

남자
Buenos días, niños. Nuestro nuevo intérprete ya está aquí.

이연주
Hola. Me llamo Lee Yeon-ju y seré su intérprete de japonés a partir de hoy.

Incliné la cabeza profundamente en señal de saludo, y cuando levanté la cabeza, vi este rostro familiar...


¿Taehyoung Kim?


김태형
"¡¿Lee Yeon-ju?!"