La hermana gemela perdida de Woozi de SEVENTEEN (serie del martes)
05. El manager Yoon-ki conoce a los padres alemanes de Yeo-ju.



작가.
Esto también es algo que se ha postergado.

En cuanto el gerente Yoon-gi llegó a Alemania, fue al hospital indicado y revisó cuidadosamente los números de las habitaciones. Rápidamente encontró la habitación de Yeo-ju y se reunió con sus padres alemanes frente a la habitación.


매니저(민윤기)
Hola, ¿es esta la habitación del hospital de esta mujer?

독일 아빠
Sí, soy el padre de Yeoju (mi pronunciación es extraña)


매니저(민윤기)
Oh, alguien busca a Yeoju. ¿Puedo traerla a Corea?

독일 엄마
Estamos bien con Yeoju, estamos bien con Yeoju (la pronunciación es incómoda)


매니저(민윤기)
Oh, gracias. Entonces le preguntaré a la señora.

독일 아빠
Sí, estamos bien, así que por favor ve a buscar al padre biológico de Yeoju (la pronunciación es incómoda)


매니저(민윤기)
¿Sí? ¿Estás diciendo que no son tus padres biológicos?

Al ver la sorpresa de Yoon-gi, los padres alemanes de la protagonista femenina le explicaron todo uno por uno.


매니저(민윤기)
¿Entonces? ¿Estás diciendo que cuando fuiste a Corea hace mucho tiempo, cuando Yeo-ju era joven, viste en secreto a alguien abandonarla en la calle, y cuando esa persona se fue, saliste, te la llevaste contigo y la has criado aquí en Alemania desde entonces?

독일 엄마
(Cabeceo)


매니저(민윤기)
¡Eres increíble! No fue fácil criar al hijo de otra persona.

독일 아빠
No digas eso, mi señora, eres mi hija. (Tu pronunciación es rara)


매니저(민윤기)
Jaja, eres una buena persona. Entonces iré a ver a la protagonista femenina.

독일 엄마
(Cabeceo)

Cuando Yoon-ki abrió la puerta de la habitación del hospital de Yeo-ju y entró, se sorprendió al ver que Yeo-ju todavía estaba inconsciente y preguntó a los padres alemanes de Yeo-ju que lo seguían.


매니저(민윤기)
¿Estas todavía inconsciente?

독일 아빠
(Cabeceo)


매니저(민윤기)
Entonces, ¿puedo llevarte a Corea y brindarte un tratamiento intensivo?

독일 아빠
Nos alegra que Yeoju-maan pueda estar bien (la pronunciación es incómoda)

독일 엄마
Creo que la heroína podría despertar cuando vaya a Corea (la pronunciación es incómoda).


매니저(민윤기)
Sí, lo entiendo. Entonces, ¿puedes ayudarme con los trámites de alta?

독일 아빠
(Cabeceo)

Entonces, el padre alemán de la protagonista femenina fue a manejar los procedimientos de alta de la protagonista femenina, y la madre alemana de la protagonista femenina empacó las pertenencias del hospital de la protagonista femenina en una bolsa y se las dio a Yoon-ki.

독일 엄마
Aquí


매니저(민윤기)
Ah... gracias

독일 아빠
He completado todos los procedimientos de alta (pronunciación arrastrada)


매니저(민윤기)
Sí, gracias. Adiós.

Yoon-ki levantó a Yeo-ju y la sentó en la silla de ruedas preparada para ella. La observó, quien llevaba una máscara de oxígeno, y salió inmediatamente de la habitación del hospital.

Yoon-ki miró hacia afuera, luego cubrió al inconsciente Yeo-ju junto a él con una manta y esperó a que llegaran a Corea.


매니저(민윤기)
Aunque sea difícil, sólo espera un poco más...


이여주
...

Yoon-gi miró a Yeo-ju una vez más, luego giró la cabeza y miró por la ventana.

Apenas llegó a Corea, Yoon-ki ingresó a Yeo-ju en el mejor hospital del país y solicitó cuidados intensivos. Observó a Yeo-ju desde lejos mientras ingresaba en cuidados intensivos.


매니저(민윤기)
...

Yoon-ki toma su teléfono y llama a Ji-hoon.


매니저(민윤기)
Ji-hoon


이지훈(우지)
Sí


매니저(민윤기)
La persona que buscabas fue traída a Corea y actualmente recibe tratamiento en un hospital. Si quieres verlo, ven al hospital al que te envió mi hermano.


이지훈(우지)
¡¡¡Gracias hermano!!!


매니저(민윤기)
Sí, jajaja

Yoon-ki inmediatamente le envió un mensaje de texto a Ji-hoon con el nombre y el número de la habitación del hospital donde estaban tratando a Yeo-ju, luego guardó su teléfono y murmuró en voz baja.


매니저(민윤기)
No sé quién eres, pero parece que Jihoon tiene muchas ganas de verte. Por nuestro Jihoon, abre los ojos, por favor...


작가.
Es el final