Saya menunggu takdir saya di kursi dekat jendela di bus nomor 613.
Musim 2 Episode 35 (Apa Maksudmu?)


Malam itu



박지민
- Jadi, apakah kamu sudah kembali dengan selamat?


정여주
- Ya ya, haha sebelum berangkat.. aku agak kesulitan;;


박지민
- Fiuh... haha. Senang mendengar perjalananmu menyenangkan.


정여주
- Hei, panggil saja aku Jeong Ho-seok - ((Keren sekali


박지민
- Oh, hei.. bagaimana itu,, hehe


정여주
- Ugh... Benarkah begitu..?


정여주
- Ya, kurasa aku tidak akan bisa melakukan itu jika kakak perempuan Jimin ada di sekitar. Haha


박지민
- Hahaha benarkah? Haha


박지민
- Aku tidak punya kakak perempuan, jadi aku tidak tahu.


정여주
- Hei_ Tidak ada yang baik dari itu!! Rasanya seperti punya satu anak lagi?


박지민
- Ah_ Apa itu lol Sungguh


정여주
- Meskipun begitu, saya pikir Jimin akan melakukannya dengan sangat baik, baik sebagai kakak perempuan maupun adik perempuan.


박지민
- Aku juga bisa berbuat lebih baik untuk anak-anakku - haha


정여주
- ...Eh, ya..?


박지민
- Haha, kalau aku punya anak, aku pasti bisa memperlakukan mereka lebih baik haha


정여주
- ..Ah...ㅎㅎ Jimin adalah orang baik..ㅎ Tentu saja dia akan melakukan itu!!


박지민
- Kamu bisa menjadi suami yang lebih baik, maukah kamu menerimaku?


정여주
- ....ah...


정여주
- .....



박지민
- ...? Hah, kenapa kamu tidak bicara? Tidak, tidak, sungguh, apa yang terjadi tiba-tiba, apa yang terjadi!

Fiuh

Fiuh-


정여주
///////

Kurasa aku gila!!! ((///



정여주
- Haha, besar... Ah.. Aku, itu...((///


정여주
- ..Tidak... Jika tiba-tiba datang seperti ini, sungguh..


박지민
- ...Ah....Maaf, aku membuatmu malu lagi, Yeoju..


정여주
- Tidak!!! Aku belum minta maaf...!!


정여주
- ...ugh..sungguh....


정여주
- ....Aku sangat gembira...



정여주
- ........///


박지민
- ((Snickers


박지민
- Oh, itu saja? Haha


정여주
- Aku bisa mendengar Jimin tertawa sampai ke sini.


박지민
- Fiuh hehehe


박지민
- Hei, aku melakukan itu karena kamu lucu - Karena kamu lucu haha


정여주
- Tidak, tapi jelas sekali kamu menertawakanku sambil terkekeh.


박지민
- Hahahaha hahahaha


정여주
- tertawa terbahak-bahak


박지민
- Oh benarkah, Nona Yeoju?


정여주
- Ya?


박지민
- aku mencintaimu,


박지민
- Hehehehehe


정여주
- Bu, apa yang Ibu bicarakan, hahaha


박지민
-Ah...


정여주
- Wah, kamu lagi imut-imut ya sekarang? Haha


박지민
- Kalau kamu bersikap manis, aku akan menerimanya...// Aku benar-benar kesal sekarang....


정여주
- Jimin, aku sangat mencintaimu saat ini


박지민
- Hah? Apa maksudnya?


정여주
- Maksudku, aku mencintaimu dengan caraku sendiri, aku mencintaimu.


박지민
- Hei... Jangan berkata begitu, katakan kau mencintaiku, cepat!!


정여주
-ㅋㅋㅋBesok, besok aku akan melakukan banyak hal, aku bisa mendengarkannya sampai kamu bosan, jadi jangan khawatir_


박지민
- Kamu tahu kan aku tidak bisa tidur? Bisakah kamu memelukku sepanjang malam?


정여주
- Aku sudah tahu betapa sulitnya tidak tidur, haha. Aku tidak mau ketahuan, kan? Hehe


박지민
- Wah, kamu benar-benar buruk, Jeong Yeo-ju.


박지민
- Bermain dengan orang lain


정여주
- Hahaha Jimin sangat imut,


박지민
- Serius, aaaah!! Ini sangat menjengkelkan_ㅎㅋㅎㅋ


정여주
- Fiuh



정여주
- Oh iya, Jimin, bagaimana kamu akan berangkat kerja besok?


박지민
- Saya harus berangkat agak lebih awal, jadi saya akan naik sepeda motor.


박지민
- Oh, Nona Yeoju, apakah Anda ingin saya ajak juga? Apakah Anda ingin pergi bersama?


정여주
- Tidak, haha aku harus berangkat lebih awal. Jangan terlambat tanpa alasan, duluan saja.


박지민
- Lalu, kapan aku akan mendengar dari Yeoju bahwa aku mencintaimu besok...?


정여주
- Permisi, Pak Park Jimin_ Kita bisa bertemu kapan saja besok, kan? Haha


정여주
- Kenapa kamu tiba-tiba jadi begini setelah bertemu setiap hari?


박지민
- Ahhh, meskipun aku melihatmu setiap hari, aku ingin melihatmu lagi, aku ingin melihatmu, aku ingin melihatmu, itulah mengapa aku melakukan itu_


정여주
- Bagaimana jika saya bosan?


박지민
- Anda hanya perlu memastikan agar tidak bosan, itu saja.


박지민
- Selama aku mencintaimu, Yeoju, aku tidak akan pernah bosan denganmu.


박지민
- Aku bersumpah, aku berjanji, Nyonya.


정여주
- ........


정여주
- .....((tertawa kecil)



정여주
- Serius, ini sangat lucu sampai bikin takut,


정여주
- Tapi Jimin, sudah larut. Kau bilang kau harus bangun pagi besok.


박지민
- Oh, tidak, kapan waktu berlalu begitu cepat? Aku benar-benar tidak mengerti? ((Menggerutu)


정여주
- Fiuh.. haha sampai jumpa besok_


박지민
- Ya, selamat malam juga untukmu, Nona Yeoju_


박지민
- Aku mencintaimu haha


정여주
- *Menghela napas*)) Oh benarkah_ haha


정여주
- Aku juga, haha



박지민
- Senyum)) Selamat malam_

Berhenti))



정여주
Ugh...

Pook))


정여주
((Tutup wajahmu dengan tanganmu)


정여주
...hehe..hehe.... hehehehehe////


정여주
Hehe...



정여주
ah,


정여주
...Tapi kurasa seharusnya aku mengatakan padamu bahwa aku mencintaimu pada akhirnya...


정여주
.....


정여주
Oke! Akan saya ceritakan besok sampai kamu benar-benar paham, haha.



Keesokan harinya


_

_Mencicit

berdetak

Berderak-derak

Jeobuk_

Jeokbuk

Bbaeng))


버스기사 아저씨
Selamat pagi~


정여주
Selamat pagi, Pak.

버스기사 아저씨
Oh, sudah lama ya? Haha


정여주
Haha, ya - jadwal bus memang sudah tidak konsisten sejak beberapa waktu lalu...

버스기사 아저씨
Apa—itu mungkin saja terjadi,


정여주
Oh, Jimin berangkat pagi-pagi sekali.

버스기사 아저씨
Aku tahu, aku tahu_ ((Mengangguk-angguk)


정여주
? Bagaimana?

버스기사 아저씨
(Menghela napas) Aku melihat pemuda itu mengendarai sepeda motornya pagi-pagi sekali.


정여주
Astaga, benarkah? lol


정여주
tertawa terbahak-bahak

버스기사 아저씨
hehe

버스기사 아저씨
Cepat duduk, bus akan segera berangkat.


Vroom

Vroom-


Ranting-ranting pohon tipis yang terlihat saat bus berangkat,

Dulu, semuanya adalah bunga sakura...haha

Musim semi lalu, tiba-tiba aku teringat kembali pada hari-hari ketika aku merasa gembira dengan cinta pertama yang baru saja datang.

'Aku penasaran apakah Jimin juga mengingatnya...'


Apakah itu sudah terlalu jauh di masa lalu sekarang...?

..haha, kalau aku bertemu kamu hari ini, aku harus memberitahumu, apakah kamu masih ingat waktu itu?


정여주
Fiuh- Ah, waktu itu hahaha Jimin mengaku di tepi laut_

Desir))


Pemandangan di luar jendela melintas dengan cepat seperti lentera yang berputar.


terpencil


Apakah karena sekarang musim dingin...? Aku merasa hampa tanpa alasan...

.....

Mencicit))


정여주
........?

Dulibeon))


정여주
...Mengapa kamu berhenti..?



정여주
Bangun dari tempat dudukmu dan maju ke depan))


정여주
Pak, apa yang sedang terjadi...?

할머님/들
Ya ampun... apa yang harus kulakukan... / Apa yang harus kulakukan, sungguh... / ..Wow... Kecelakaan sebesar ini telah terjadi-


정여주
..........


정여주
........?


정여주
...Nenek-nenek...apa yang terjadi...


정여주
.....eh...?


할머님/들
Apa yang terjadi...? / ...Apakah ada kecelakaan lalu lintas? / Mengapa mobilnya tidak mau jalan- / Hei, ayo cepat pergi! Ini-

할머님/들
...Ugh...tsk tsk

할머님/들
Sepeda motor itu terguling - terjadi kecelakaan, sebuah kecelakaan.

...

...

.
