(BL) Idolo dell'afasia
28.


I BTOB sono tornati al parco per esibirsi come artisti di strada.

Alcune persone hanno mostrato interesse dopo che ho installato gli altoparlanti e i microfoni.

Straniero: Oh~ Sembra che gli asiatici stiano per esibirsi per strada.

Straniero: Sono ragazzi carini?

Puni, che si trova a suo agio con l'inglese, ha detto alcune parole


프니엘
Veniamo dalla Corea e suonare per strada ci sembrava divertente, quindi ci siamo iscritti.


프니엘
Piacere di conoscerti

Straniero: Oh~~~~

E la canzone che è iniziata

Armonie e canzoni splendide

Il pubblico, che non nutriva grandi aspettative, rimane sorpreso e uno dopo l'altro prende in mano i cellulari per iniziare a registrare video.

Ho cantato una canzone pop di successo recente e ho cantato per un po'.


프니엘
Questa è una canzone che abbiamo scritto, composto e pubblicato noi stessi.


프니엘
È una canzone in coreano, non in inglese.

Straniero: Annuncio? Siete cantanti?


프니엘
Sì... siamo idoli del K-pop.

Straniero: Wow~~ Come si chiama il gruppo? Vuoi cercarlo?


프니엘
Ahahah... Grazie. Siamo un gruppo chiamato BTOB.

Straniero: Okay... lo cercherò sicuramente.

Dopodiché, ho cantato una canzone dei BTOB, ma inaspettatamente, volevano sentirne altre, quindi ho cantato diverse delle loro B-side e delle canzoni principali.

Prima che me ne rendessi conto, si era radunata così tanta gente che il parco era pieno, è arrivata la polizia e ci ha chiesto di disperderci perché c'era il rischio di un incidente, quindi ho smesso di suonare per strada.

Stavo impacchettando la mia attrezzatura per andarmene quando la polizia mi ha detto di prendere anche quei soldi, quindi solo allora ho visto che la custodia della chitarra era piena di contanti.


프니엘
Eh? Il pubblico ha dato dei soldi.


서은광
Veramente?

Mentre i bambini erano agitati

Straniero: Abbiamo ascoltato una bella canzone e l'abbiamo pagata a un prezzo equo, quindi è vostra.

I bambini ti ringraziano, offrono un servizio speciale ai fan, firmando autografi per chi li desidera, e poi tornano a casa di Peniel.

il giorno dopo


서은광
Ho ricevuto una chiamata dall'azienda.


임현식
Durante le vacanze?


서은광
Sì... la nostra esibizione di strada di ieri è stata caricata su YouTube ed è finita tra i video di tendenza.


이창섭
Ops... andiamo a controllare

Tutti gli account erano coreani e anche lì si classificavano al primo posto.

Quando ho controllato il PC a casa di Puni, ho scoperto che aveva un ranking piuttosto alto negli Stati Uniti, e si è scoperto che un famoso YouTuber americano si trovava lì per caso e aveva filmato il video per caricarlo sul suo account.

La cantante che ha interpretato il video nella sua versione originale lo ha visto e lo ha pubblicato su Instagram, affermando che le armonie erano impressionanti e che la cantante si era esibita bene, il che ha contribuito a diffonderlo.

In seguito, con la pubblicazione di un video di presentazione del gruppo e di un video di presentazione delle loro canzoni, i brani dei BTOB hanno improvvisamente iniziato a risalire le classifiche.

Ci sono anche più commenti in inglese che in coreano.


이창섭
Dio mio


육성재
Suonavo per strada solo perché avevo voglia di cantare... ma abbiamo ottenuto riconoscimenti? All'estero?


이민혁
Lo so


임현식
La mia canzone sta scalando le classifiche... Hehehe


이민혁
Riceveremo un sacco di diritti d'autore, ahah.


임현식
Lo so..


이창섭
Proprio come se fosse puro...


프니엘
Ho scritto anche il testo, quindi vengo pagato, giusto?


임현식
eh


이창섭
Eh? Sono inclusi anche i testi che ho scritto io?


임현식
Ehm... l'ultimo brano di cui hai scritto il testo ha avuto un buon piazzamento in classifica, quindi immagino che guadagnerò qualcosa.


이창섭
Oh!! Davvero? Allora ci saranno abbastanza soldi in entrata per comprare gli anelli di fidanzamento, giusto?


임현식
Sì... lo comprerò.


이창섭
Sì... visto che mio fratello non ha intenzione di comprarmelo~^^


이민혁
sussultò


서은광
A pensarci bene, neanche io ne ho uno... un anello


임현식
sussultò


육성재
Anche io


프니엘
sussultare

Poi tutti e tre entrarono nelle loro stanze, dicendo di essere stanchi.


임현식
Perché passi dal parlare di copyright a parlare di accoppiamento?!!


이민혁
Cosa dovrei fare?


프니엘
Dovrei vivere qui?


임현식
Lo pensi davvero?

Alla fine, tutti e tre sono usciti subito e hanno comprato dei graziosi anelli di fidanzamento.

Ciascuno porse un anello al proprio amato e implorò perdono per lungo tempo.