はい、今日から
(シーズン2)第116話「娘バラギ?」ヨジュバラギ?


そんな普通のような普通ではない日々が流れて...

ユ・ジンイはすっごく大きくて、すでに8歳が小学校1年生になった。


전유진
「お父さん、私は赤ちゃんじゃないですか?」


전정국
「お父さんの目には合うの?」


전유진
「まあ、そうではありません」


전유진
「私は今8歳です、8歳」


전정국
「それでもお父さんの目にはユジンはまだ赤ちゃんなの?」

これは何ですか?

ユジンを「赤ちゃん」というジョングクと今は赤ちゃんというユジンだ。

これはもう日常になった。いつもなんか一つのせいでチグンゴゴ、私に至るのが。


전유진
「ママ!」

민여주
「なぜユジナ?」


전유진
「お父さんが私を見て、しばしば赤ちゃん」

민여주
「本当にまた始まりだ」

민여주
「自己よ、ユジンが怒らないでやめて」


전정국
「私の目にはまだ赤ちゃんなのに」

민여주
「そうなんだ。だから今やめて」((タブ

結局は苦しくてジョングクの口を塞いでしまった私だ。

민여주
「娘、お父さんにお母さんがよく言うから。もう部屋に漁入していく」

ユジンが部屋に入り、私はジョングクの口を塞いでいた手を下ろした。

민여주
「こんにちは」


전정국
「うん?」

민여주
「私は蜂蜜が娘バラギなのはよく分かるのに」

민여주
「でも少し適当にしよう」


전정국
「わかった」((尾を下げるトリム

민여주
「昔は私だけ見た男だったのに」

私はわざと非常に寂しいふりをした。ジョングクが再びユージンが面倒にならないように。

((ページ


전정국
「もちろんヨジュバラ基地」

민여주
「チ…こういうと私が好きなこと知ってる?」


전정국
「私たち自分、娘に嫉妬も尽くして」

((側

민여주
「しないで」((口尾シールルック

((片側

민여주
「しないで」((被食

そのようにしばらくの間、側の音がリビングルームでいっぱいだったという。


전유진
「私は本当に生きていない」((フィシック

はい、これはお母さんとお父さんの間をもっと近づけようとする私の大きな絵でした。



전유진
((ゆっくり