私は国王の娘です。
眠らないと死刑です


ヨジュとナムジュンが乗ったエレベーターが最上階の42階に到達した

(帯リング-)

남자 1
ロイヤルスイートに到着しました

남자 1
私はちょうど出て行きますので、必要なときに呼んでください。

여주
(と…大ヒット)

外が完全に透明ガラスになっていて、夜空が見えた


여주
(夜景は本当にきれいです...)

完全にクールです..


김남준(왕)
さあ、洗い流してください。

여주
はい、お父さん!

(撮影 - )

여주
(..改装班が一緒に出かけようとした時は正直、ちょっと心配していたのに-)

まあ、思ったより悪くない

久しぶりに結構ゆっくりシャワーを終えた

(ダルカク-)


김남준(왕)
パジャマを用意しておいた、男性用しかなかった

여주
服の男の女の子はどこですか?

-

私は隣の部屋で服を着替えて出ました。

..ちょうどサイズが問題なのか

여주
(服がとてもゆるい...)

여주
ええと…?

体が不自由です。

여주
(開拓班子、また私の体を拘束したじゃない?;;)

(さて、サムアン!)

ナムジュンはヨジュを寝室に移動しました

여주
(ああ、本当に!

(Foxin-)

私はベッドの上に座り、改装盤はすぐに寝室に入り、ベッドに座った。

여주
お父様…!私に魔法を使用するときは、


김남준(왕)
(すみません)すみません、


김남준(왕)
(パン-)...

여주
(遠い)…?


김남준(왕)
眠らないと死刑です

여주
...

本当に最悪ですㅠㅠ!!!

ベッドに横になって目を閉じて必死に寝ているふりをした

여주
(お願い死刑死刑にならないでください!


김남준(왕)
(被食-)雌犬のテーマで私の前でよく眠る

あなたが成長しています!!;;;

ナムジュンはずっと私のベッドに座り、ヨジュをぼやけた顔で眺めた。

여주
(..お気軽に寝てください。どこに行ってもいいです!)

結局、私はその日のため息をつかなかった。

翌日、私はそのように睡眠不足の状態で王宮に戻った。

애니(시녀)
プリンセス、外出はよく行ってきましたか?

여주
(クッ-)…うん

死にそうだったとは言えません…

GNOMEの開拓班…私がいつか必ず殴ってあげる!

여주
(輝青-)

애니(시녀)
そして、プリンセス!

アニーは慌てて私を蹴った。

애니(시녀)
大丈夫ですか?

여주
大丈夫です...睡眠不足なので...


정호석(학자)
(崇高さ-)え、プリンセス?何が起こりますか?

여주
ああ、学者、それは…

-

ヨジュはホソクに昨夜の仕事を説明した。


정호석(학자)
ハハ、そんなことがありましたねㅎ

여주
眠っている間、誰が見ているのが慣れていないので…

여주
私の父には何も言えませんでした...


정호석(학자)
昔、父は時々眠っていた息子の隣を一晩守ったりしました。魔力が活性化される前には肉体が弱いので、もしかしたら知らない脅威から息子を保護しようとする行為でしたね。


정호석(학자)
医学と魔力が発達した今の時代にはほとんどなくなった風習ですね

여주
(..成年式も終えた日完全愛扱いしたの?;;)

애니(시녀)
しかし、..プリンセスは息子ではありませんでしたか?


정호석(학자)
それで、それは本当にミステリーですㅎ


정호석(학자)
たぶん..ただ眠っている娘の顔を一晩中見たかったのではないでしょうか?


정호석(학자)
例えば、愛らしいと思いますか?

여주
(…二度愛したら私の名前に住んでいないね;;)

30分ほど後、湖が部屋を出るとすぐにベッドに横たわった。

(鉄福徳-)

여주
(..私に寝ていないと死刑だった作者が愛らしいアゲハ!!)

10:16 PM
考えもしばらく、私はそのまま眠りました。

-

07:12 AM
完全

よく眠った


정호석(학자)
「魔力が活性化される前には肉体が弱いから…」


정호석(학자)
「医学と魔力が発達した今の時代には…」

私はふと昨夜、湖石が言ったことを思い出しました。

여주
..うーん、魔力だ...


석진(첫째왕자)
「あなたに魔力運用を快適にする能力があるとします」

帝国に行ったとき、私の能力に関する話を聞きました...

여주
(..非常に小さくて小さな能力ですが、それでも)

その言葉を考えてみると、私にネズミ尾ほどの魔力でもあるという言葉になるのではないだろうか?

量と純度は先天的に決まっているので期待はしないが..

「雌犬のテーマにあえて…」

「ここに雌犬は出入り禁止です」

여주
(不当なことは..これからも続くだろう)

平等ではない社会を変えるためには…今よりも強い力が必要です。

しかし、どのように訓練する必要がありますか?

(ドリューグ)

私が悩んでいる間、アニは車に乗ってきました。

애니(시녀)
お姫様、すっごくお詫びしましたか?

여주
あれ、アニ?

여주
ツヤ王子様結婚式の準備のため忙しくない?

애니(시녀)
私は結婚式の準備作業に割り当てられていないので大丈夫ですㅎ

애니(시녀)
ただ..困難なことが起こったようです。

여주
困難なこと?

애니(시녀)
そろそろドレス仕上げもしなければならないのに…

애니(시녀)
指数の女性は訪問もロックし、答えもしませんか?

여주
..それは本当にですか?

(スマート、スマート)

시녀1
指数の女性?答えを見てください...!!

乙女がドアの外で訪問を叩きながら切ない指数を呼んだ

최지수
.....

-エピローグ-

ハンバタン騒動があって数分後、支配人は自分の執務室で鳴る電話ベルの音に電話を受けた。

(ダルカク-)

남자
[高窓式です。]


김남준(왕)
[ところで、さっきの奴隷解雇して]

남자
[廃..陛下..?]


김남준(왕)
[フロントデスクにあったGNOME解雇させて、これからまたこんなことしたら君もモガジだろう知ってください。]


김남준(왕)
[ああ、そして女性用パジャマも一つ持ってきて。]

(トゥトゥトゥ...)

남자
ㅍ..陛下?陛下..!!


김남준(왕)
そんな奴を職員だと雇うなんて、俺が支配人を間違って選んだな


김남준(왕)
..私はなぜこんなに迷惑なのですか

여주
(ダルカク-)お父さん!


김남준(왕)
パジャマを用意しておいた、男性用しかなかった

そう、ただ私の言葉に土をつけて時間を遅らせたからだろ

-

フロントデスクのその職員はナムジュンの電話があってすぐに解雇されたという