先生になって出会った男
글쓰는여주
241.3K 3,799
オン・ソンウ
(連載中断)金持ちの恋愛法



지훈
お姉さんㅎㅎ


보경
ええと…?


지훈
早く仕事をしましょう。


보경
わかりました..


보경
(タダックタカダダクタダック)(コンピュータの中)


지훈
どうぞ!


보경
えー!

~業務処理後~

07:03 PM

보경
ヒュー…


지훈
ㅎㅎ


지훈
私は大変だったので、私はご飯を買うでしょう。


보경
そうではありません。


보경
急いで行かなければならない場所があります。



지훈
行かないで

ああ…

なぜまた壁に当たるのかと!


지훈
彼に会いに行くでしょう。


보경
誰..?


지훈
誰もが、さっき姉の彼氏だと言って姉を奪った人だ

奪っていった…?

何の音?


지훈
行かないで、今日は私と一緒にいます。

なんだ。


보경
しないでください。私はあなたと親しいことではなく、なぜ私を抱きしめるのですか?


지훈
誰が私がこれをするのが不便ですか?


보경
ええ、とても


지훈
そうですね…


지훈
それでは私と一緒にご飯を食べましょう!


보경
ご飯を食べてすぐに別れると約束したら


지훈
ええと!


지훈
早く行こう!


보경
そう早く行こう



지훈
おいしい!そんなお姉さん?


보경
ええ、おいしいです。


지훈
姉の鉄壁を止めないでください?


보경
うん、いいえ



지훈
チイ...ゼバアル~~


보경
ㅇ..いいえ..


지훈
あああああ~~

ああさん、なぜこんなに可愛く感じるの?


보경
ハ..わかりました..


지훈
はい〜!ㅎㅎ


지훈
私たちの前番交換をしましょう!


보경
ええ..


지훈
私の番号は010-0000-0000です!


보경
私の番号は010-1111-1111


지훈
ㅎㅎ


보경
なぜ笑う?


지훈
ただㅎㅎ


보경
全部食べたから行きます。


지훈
姉が初めて笑ってくれた!


보경
ハハ..私に行きます!


지훈
もう連絡します〜!!> <


보경
え~!

いいえではありません..


보경
いいえ、連絡しないでください!


지훈
やります〜> <


보경
知りません。


보경
声優よ!(通話中)


성우
もう終わった??ㅠㅜ


보경
ええと


성우
どこですかㅠすぐ走りますㅠㅜ


보경
ここナブル公園!


성우
わかりました!早く行くよ!


보경
ㅇ..え..!!


보경
プート酔い!


보경
(ふわっと)風邪をひきましたか…?


보경
ああ…わからない…


성우
たくさん寒い??


보경
まだ通話中でしたか?


성우
えー..!!歩行を取るか?


보경
えー!


보경
プート酔い!


보경
クイックキッチン..寒くて......


성우
早く行くよ!


성우
ハング!


보경
えー!

(通話終了)


보경
ああ..寒いです...

08:02 PM

보경
もう8時ごろ..?!


보경
(ふらっと)

남자1
あります。


보경
はい?

남자1
そちらが気に入っているので、もしかしたら番号を与えることができますか?


보경
すみません。


보경
私は彼氏がいるから

남자1
ああ…はい…


보경
うーん…声優はいつ来るのか…


성우
ボギョン!


보경
来ましたか?



성우
服はいつ着替えましたか?


보경
さっき..ㅎ


성우
なぜこのように露出が激しい服を着ているのですか


보경
あまり安心ですがㅁ..エッチ!


보경
ふぅ風邪をひいたようです。



성우
ㅇ..早くこれを着て..!!


보경
私が着たらあなたは寒いでしょう..!!


보경
ただこのようになるよ..!!


성우
いいえ!さっさと着て!


보경
わかりました..


성우
正しい〜ㅎㅎ


보경
私はどんな子供です!



성우
私が見たときは、それはちょうど若いです〜ㅎㅎ

{ソンウとボギョンと14cmの違い..}


보경
ㄱ..そうです…._。


성우
ぷっ…


보경
いいえ!


보경
私はとても大きいと思います!òㅅó


성우
A〜こんなにすごいのに


보경
お前は男だから当然大きいんだ!


보경
悪い..!!


성우
怒っていますか?


보경
わからない!


보경
私は先に行きます!


성우
一緒に行く〜〜!


보경
アイスキャラメルマキヤト一杯酒ㅇ...


성우
モカラテも!

직원(?)
キャラメルマキヤトのカップとモカラテのカップを飲みましたか?


보경
はい..!!

직원(?)
合計3万5千ウォンです!


성우
私は住んでいます。


보경
いいえ、今回は私が住んでいます!


성우
わかりました。

~しばらく~

직원(?)
キャラメルマキヤト一杯とモカラテ一杯出ました!


보경
ありがとうございます!



보경
キャラメルマキヤトダ> <


성우
おいしいですか?


보경
えー!おいしい!ㅎㅎ


성우
私たちのコーヒーを飲んで何をしますか?


보경
まあ..まあ..??


성우
花がたくさんありますか?


보경
まだ花が咲いていないのに…?


성우
可愛いですが、知っています〜ㅎㅎ


보경
それではそこに行こう!


성우
ええと!


보경
うーん..どのくらいこれで目を閉じていなければならない..??


성우
もう少し待ってください。


성우
今目を浮かべてください!


보경
うわー..

うわー..私はかわいいです...?

まるでプロポーズするところのように..


성우
ボギョン..


보경
ええと…?


성우
私と..



성우
付き合ってあげる…?


보경
ㅇ..ええと…?


보경
ㄴ..私...


달까네 수달
果たして……


달까네 수달
ボギョンが声優の告白を受けたのか気になったら!


달까네 수달
次の話を楽しみにしてください!!


달까네 수달
じゃあ私はこれだけ!

뿅☆