Những sinh vật nửa người nửa thú sống trong nhà trọ này.
Một sinh vật nửa người nửa thú sống trong nhà trọ này. - Tập 43


Vài ngày sau-

Vài ngày sau, Ensley và Sheldon tỉnh dậy, cơ thể họ vẫn còn tác dụng của thuốc gây mê. Nhưng họ thà ngủ mãi mãi còn hơn là tỉnh dậy. Ngay khi tỉnh dậy, họ bị đem ra làm đủ loại thí nghiệm.


엔슬리 헤이브
"Hãy giúp tôi."


쉘든 헤이브
"Mặc kệ!"

Họ bị trói lại và tiêm thuốc, hoặc bị nhét thuốc một cách cưỡng ép vào miệng. Kết quả là, họ dần dần trở nên kiệt sức và yếu ớt. Họ luôn sống trong những hầm ngục không có cửa sổ, và khi bị lôi đến phòng thí nghiệm, tấm bịt mắt của Ensley đã được tháo ra.



엔슬리 헤이브
"Cái...cái gì vậy?"

Những gì Ensley đã thấy...


엔슬리 헤이브
"Ôi chúa ơi......."

Mọi người mặc áo khoác phòng thí nghiệm màu xanh sáng đi lại, hàng ngàn căn phòng, những người mặc áo khoác phòng thí nghiệm kéo theo đủ loại động vật trong lồng, những ống nghiệm thủy tinh khổng lồ, và đủ mọi lứa tuổi từ trẻ nhỏ đến người già tóc bạc... và trong số đó có người Nhật Bản, người Ấn Độ, người Mỹ, người Pháp, thậm chí cả người Hàn Quốc.

Ensley, người đã tận mắt chứng kiến cảnh tượng này, kéo tấm bịt mắt lên lại vì sợ người khác nhìn thấy. Sau thí nghiệm, họ quay trở lại ngục tối. Ensley xác nhận cửa đã khóa và gõ vào tường bên trái. Một lúc sau, giọng nói của Sheldon phá vỡ sự im lặng, vang vọng bên tai anh.



쉘든 헤이브
"...Ensley, có chuyện gì vậy?"


엔슬리 헤이브
"Linc! Tôi đã chứng kiến nhiều chuyện lắm!"

Vậy là Ensley kể lại tất cả những gì anh ta đã thấy. Trong bóng tối mịt mù, Sheldon lắng nghe Ensley mà không nói một lời. Sau khi nghe hết những gì Ensley kể, Sheldon bật khóc nức nở.


엔슬리 헤이브
"Sao vậy anh trai... Em xin lỗi. Đừng khóc."


쉘든 헤이브
"Tôi muốn sống... Tôi không muốn chết!"



쉘든 헤이브
"Chúng ta sắp phải trải qua một bài kiểm tra với chỉ nửa người. Chúng ta phải rời khỏi đây!"

Sheldon nói chúng ta nên nhanh chóng bỏ chạy vì sắp bị đem ra làm thí nghiệm, biến chúng thành nửa người nửa thú. Nhưng đã quá muộn rồi.

Chúng ta nên thử xem... nào.

Cuối cùng các nhà nghiên cứu cũng lôi họ đi. Ensley và Sheldon vùng vẫy dữ dội, nhưng vẫn không đủ. Phải chăng hy vọng đánh bại họ là quá tham lam?

.

거미 반인반수
"-Vậy là anh trai tôi biến thành chuột, nhưng anh ấy thất bại trong phòng thí nghiệm, còn tôi thì thành công, nhưng tôi đã bỏ trốn cùng anh trai. Không hiểu sao chúng tôi lại đến đây... Tôi bỏ anh trai trong ngăn kéo rồi đi lấy thức ăn... Anh trai tôi..."

Giờ đây, nửa người nửa nhện, nửa quái vật, Ensley rơi nước mắt khi nhớ về người anh trai yêu quý của mình, người luôn quan tâm, chăm sóc và trêu chọc cậu. Các thành viên khác cũng trở nên buồn bã. Rồi đột nhiên, sinh vật nửa người nửa nhện, nửa quái vật ho ra máu và gục ngã.

거미 반인반수
"Ôi... Tôi nghĩ mình không thể chịu đựng thêm nữa. Nếu không phiền, anh/chị có thể đưa tôi đến gặp anh trai anh/chị được không?"

Woojin, người rất sợ sinh vật nửa người nửa nhện, nửa thú, cẩn thận nhấc con nhện lên và đặt nó bên cạnh sinh vật nửa chuột nửa thú lạnh lẽo, đáng thương kia. Không, đó là anh trai của Ensley, Sheldon.

거미 반인반수
"Thật sự... cảm ơn anh rất nhiều. Cuối cùng... em rất vui được ở bên anh, hyung! Khi em qua đời... xin hãy cầu nguyện cho linh hồn của Ensley Haven 15 tuổi và Sheldon Haven 19 tuổi, những người từng sống ở Anh."



옹성우
"Dĩ nhiên rồi. Dĩ nhiên rồi."

Con quái vật nửa nhện, nửa thú đó miệng đầy máu nhưng lại cười tươi hơn bất cứ ai trên đời.

거미 반인반수
"Tôi hy vọng các bạn vui vẻ hơn. Tôi đi ăn bánh nho với anh trai đây."

Nói xong những lời đó, Ensley, người đã bị đưa đến một nơi không rõ danh tính khi mới 15 tuổi và phải trải qua một thử thách kinh hoàng, đã nhắm mắt lại. Những câu chuyện anh kể thật buồn, nhưng nụ cười trên khuôn mặt anh lại rạng rỡ niềm hạnh phúc. Các thành viên cúi đầu chứng kiến những giây phút cuối cùng của anh.



윤지성
"...Chúng ta cùng nhau chôn nó nhé."