Cuộc sống trung học của cặp song sinh
Màn trình diễn đầu tiên của TWICE (2)



박진영(음악선생님)
Zico, tôi đã gửi cho bạn một đoạn nhạc mẫu của bài hát.


박진영(음악선생님)
Hãy bảo con bạn lắng nghe và luyện tập.


지코
Vâng, thưa thầy


지효
Hả? Cái gì vậy? Tôi nhận được tin nhắn từ Zico.


정연
Tôi cũng nhận ra điều đó.


나연
Tôi cũng vậy


미나
Cả ba người các bạn đều ở đây


미나
Tôi nghĩ đây là một bài hát mà chúng ta nên hát?


지효
Đúng vậy


정연
Hãy cùng lắng nghe


모모
Ồ!


정연
Cô ơi! Thật là một bất ngờ!


모모
Tôi rất thích bài hát này!


쯔위
Bài hát này thực sự rất hay.


채영
Chúng ta gọi nó là như thế này sao?


지효
Chúng tôi vẫn chưa nghe thấy điều đó...


모모
À...xin lỗi;;


다현
Ồ... Momo, đó là lý do tại sao tớ bảo cậu cứ đứng yên.


모모
Xin lỗi;;


나연
Không, không sao đâu.


지코
Bạn đã nghe bài hát của mình chưa?


정연
Không à? Cả năm người đều nghe thấy trừ bốn người.


정연
Tôi cũng muốn nghe ý kiến của bạn sớm thôi.


지코
Thời điểm có hơi không phù hợp không?


지효
Ồ, vậy là xong rồi. Quay lại sau nhé.


지코
Được rồi, tôi sẽ quay lại sau.

나래이션
Và Zico sắp rời đi.


정연
Bạn không cần phải đến, đúng không?


지효
cười


예린
Ôi... chẳng có gì để làm cả.


박보검
Chuyện gì vậy? Tại sao Yerin, người vốn rất lạc quan, lại cư xử như thế này hôm nay?


박보검
Có phải áp suất thấp không?


지민
Vậy bạn có vấn đề gì?


예린
Thời điểm đó, tôi đến trường vì tò mò về những câu chuyện ma.


예린
Tôi bị ám ảnh bởi những cơn ác mộng suốt hai tuần nay, tôi sắp chết mất...

나래이션
Lúc đó, Yerin đang xem bảng thông báo của trường.


예린
Hả? Cái gì? TWICE sẽ biểu diễn vào tháng Tư à?


지민
Trời ơi, đây là nhóm gì vậy?


예린
Trông giống như một nhóm nhạc nữ, nhưng lại có tên được viết bên dưới?


박보검
Nayeon, Jeongyeon, Momo, Sana, Jihyo, Mina, Dahyun, Chaeyoung, Tzuyu


지민
Hả? Chẳng phải đó là 9 sinh viên năm nhất sao?


예린
Cái gì? Jihyo và Tzuyu thành lập nhóm nhạc nữ à?


예린
Trời ơi, trời ơi, tuyệt quá!


지민
Ohohoho haha chắc chắn sẽ rất vui nhỉ?

나래이션
Lúc đó, Kang Eun-woo và Kang Eun-woo cũng nhìn vào bảng thông báo từ phía sau.


강의건
M...nó là cái gì vậy?


차은우
Đó có phải là điều Zico đang làm không?


강의건
Thật à? Các thành viên đều là nam giới à?


차은우
Hahaha! Tuyệt vời quá phải không? LOL


지효
Kang Eun-woo! Hai người đang làm gì vậy? Này! Chào các tiền bối!


예린
Ôi trời ơi, người mà cả trường mình ngưỡng mộ, Jihyo!


지효
Hả? Hả? Thầy giáo bảo là đang quảng bá nó, nhưng nó đã hiện lên như thế này rồi sao?


지효
Thật phiền phức haha


예린
Tuyệt vời, Jihyo của chúng ta đang làm rất tốt. Còn Tzuyu thì sao?


지효
Đó là lớp học lưu động, nên tôi đã đến một nơi khác.


예린
Ôi, thật đáng tiếc. Tôi cũng muốn trang điểm cho Tzuyu thật xinh đẹp.


나연
Jihyo! Em đang làm gì ở đó vậy? Ông Park Jin-young đang gọi em đấy!


지효
Ồ, được rồi, Nayeon, tớ sẽ đi.


지효
Tạm biệt, hẹn gặp lại các bạn ở lớp sau.


지민
Yaha ...


박진영(음악선생님)
Vậy các em, tất cả đã tập trung đầy đủ chưa?


정연
Cô giáo, Chaeyoung và Tzuyu không thể đến vì họ có lớp học lưu động.


박진영(음악선생님)
Ồ, thật sao? Vậy thì tôi không còn lựa chọn nào khác. Vậy thì các bạn nên nói riêng với tôi.


나연
Được rồi.


박진영(음악선생님)
Được rồi, vậy thì hãy học thuộc lòng bài hát đó trước tuần này nhé.


다현
Vâng, tôi hiểu.


박진영(음악선생님)
Ôi trời ơi... giờ tôi phải nhảy rồi...


박진영(음악선생님)
Khi nào bạn sẽ làm món này?


모모
Chào thầy/cô!


박진영(음악선생님)
Ồ, Momo, cậu làm gì ở đây vậy?


모모
Tôi sẽ đi tập nhảy.


박진영(음악선생님)
Hả? Tôi chưa hề nói với anh điều gì sao?


모모
Vâng, tôi chỉ chơi nhạc và nhảy múa thôi.


모모
Nhưng khi tôi lắng nghe từ bên ngoài, dường như chính bạn đang điều khiển điệu nhảy của tôi.


모모
Tôi sẽ giúp bạn.


박진영(음악선생님)
Hả? Thật sao? Cảm ơn cậu, Momo.

나래이션
Vậy là trong vài tuần, Park Jin-young và Momo đã cùng nhau tập nhảy.


정연
Chào, giờ tôi hay đến đây lắm.


정연
Đã muộn rồi, tôi phải vào nhanh lên.


솔지(보컬트레이너)
Ồ, Jeongyeon đến muộn rồi.


정연
Xin lỗi


정연
Bố tôi là một đầu bếp.


정연
Tôi đến muộn vì bận giúp đỡ một số công việc.


박진영(음악선생님)
Được rồi, cứ ngồi xuống.


박진영(음악선생님)
Tôi đã nói cho bạn biết các bộ phận của bạn ở đâu rồi, nên bạn biết rõ chúng rồi chứ?


박진영(음악선생님)
Chúng ta hãy bắt đầu với Tzuyu trước nhé.


쯔위
Vâng, thưa thầy

나래이션
Tzuyu bước vào phòng thu âm.


박진영(음악선생님)
Sau Tzuyu, chúng ta sẽ làm tiếp Momo và Sana. Những người còn lại về nhà nghỉ ngơi.

나래이션
Các thành viên còn lại đã trở về nhà.


박진영(음악선생님)
Tzuyu, em có nghe thấy anh nói không?


박진영(음악선생님)
Mic có hoạt động không?


쯔위
Vâng, thưa thầy


박진영(음악선생님)
Được rồi, chúng ta bắt đầu thôi.


박진영(음악선생님)
Nó nắm bắt được cảm giác khi biết điều gì đó mà tôi chưa từng cảm nhận trước đây.


박진영(음악선생님)
Một, hai, ba, bốn!


쯔위
Nó khiến tôi nhận ra những điều mà trước đây tôi chưa từng cảm nhận.


박진영(음악선생님)
Ừm, tôi nghĩ bạn nên hát to hơn một chút.


쯔위
Nó khiến tôi nhận ra những điều mà trước đây tôi chưa từng cảm nhận.


박진영(음악선생님)
Được rồi, giỏi lắm, giỏi lắm, lần sau Momo đến sẽ vào sau nhé.


모모
Vâng, thưa thầy


박진영(음악선생님)
Lời bài hát Momo: Tôi thật xinh đẹp. Mọi người đều gặp khó khăn vì tôi.


박진영(음악선생님)
Bắt đầu nào, một, hai, ba, bốn!


모모
Tôi xinh đẹp đến nỗi mọi người đều phải chịu khổ vì tôi.


박진영(음악선생님)
Ừm... Tôi muốn mình lại cảm thấy mình thật xinh đẹp và là người giỏi nhất.


모모
Tôi xinh đẹp đến nỗi mọi người đều phải chịu khổ vì tôi.


박진영(음악선생님)
Được rồi, lần cuối cùng nữa nhé


모모
Tôi xinh đẹp đến nỗi mọi người đều phải chịu khổ vì tôi.


박진영(음악선생님)
Được rồi, lời bài hát tiếp theo. Giờ tôi đang yêu một người.


박진영(음악선생님)
Một, hai, ba, bốn!


모모
Hiện tại tôi đang yêu một người.


박진영(음악선생님)
Được rồi, tốt lắm. Lần cuối cùng.


모모
Hiện tại tôi đang yêu một người.


박진영(음악선생님)
Được rồi, bạn đã cố gắng hết sức. Chúng ta hãy bắt đầu vào lần sau.


사나
Vâng, thưa thầy


박진영(음악선생님)
Lời bài hát của Sana cứ như một tấm thảm đỏ, mọi người đều đang nhìn tôi, oh


박진영(음악선생님)
Một, hai, ba, bốn


사나
Cảm giác như đang bước trên thảm đỏ vậy! Mọi người đều đang nhìn tôi!


박진영(음악선생님)
Lần trước khi đăng tải video, bạn đã làm rất tốt, lúc bạn nói "Ồ, nhưng giống như Momo, mình cảm thấy mình lại là người giỏi nhất rồi".


박진영(음악선생님)
Một, hai, ba, bốn!


사나
Cảm giác như đang bước trên thảm đỏ vậy! Mọi người đều đang nhìn tôi!


박진영(음악선생님)
Sana, hay quá! Cậu giỏi thật đấy? Những lời bài hát tiếp theo cứ như những tia sáng lóe lên, tớ run lên cả người chỉ nghĩ đến thôi, yeah.


박진영(음악선생님)
Một, hai, ba, bốn


사나
Những cảnh tượng cứ thế trôi qua, chỉ nghĩ đến thôi cũng khiến tôi run rẩy, phải không?


박진영(음악선생님)
Được rồi, tốt lắm. Chúng ta làm lại lần cuối nhé.


사나
Những cảnh tượng cứ thế trôi qua, chỉ nghĩ đến thôi cũng khiến tôi run rẩy, phải không?


박진영(음악선생님)
Được rồi, đây là lời bài hát tiếp theo.


박진영(음악선생님)
Em muốn yêu anh, anh yêu ơi, hãy lắng nghe em nhé chàng trai.


박진영(음악선생님)
Một, hai, ba, bốn!


사나
Em muốn yêu anh, anh yêu ơi, hãy lắng nghe em nhé chàng trai.


박진영(음악선생님)
Được rồi, Sanaya, tớ lại cảm thấy hơi buồn một lần nữa.


사나
Em muốn yêu anh, anh yêu ơi, hãy lắng nghe em nhé chàng trai.


박진영(음악선생님)
Được rồi, chúng ta cùng làm lần cuối nhé.


박진영(음악선생님)
Một, hai, ba, bốn


사나
Em muốn yêu anh, anh yêu ơi, hãy lắng nghe em nhé chàng trai.


박진영(음악선생님)
Được rồi, Sana, em đã cố gắng rất nhiều, em có thể ra ngoài rồi.


박진영(음악선생님)
Ngủ ngon nhé, Momo, Sana, Tzuyu, các em đã làm việc rất chăm chỉ. Hãy nghỉ ngơi và hẹn gặp lại vào ngày mai.

나래이션
Vậy là Momo, Sana và Tzuyu đã trở về nhà.


박진영(음악선생님)
Ôi...Tôi phải làm nốt phần còn lại.


박진영(음악선생님)
Nhưng Solji


솔지(보컬트레이너)
Đúng?


박진영(음악선생님)
Các bạn đã tập luyện chăm chỉ chứ?


박진영(음악선생님)
Các em đã tiến bộ rất nhiều kể từ lần đầu tôi gặp các em.


솔지(보컬트레이너)
Tôi phải luyện tập chăm chỉ vì cần phải nâng cao kỹ năng của mình trong một thời gian ngắn.


박진영(음악선생님)
Không hiểu sao, tôi cứ nhận được điện thoại từ các em học sinh nói rằng chúng buồn ngủ quá trong giờ học.


솔지(보컬트레이너)
Ồ, tôi thậm chí còn không nghĩ đến điều đó;;


박진영(음악선생님)
Không, anh về nhà trước đi. Tôi sẽ làm xong việc này rồi về nhà.


솔지(보컬트레이너)
Chào anh/chị.


박진영(음악선생님)
Được rồi, tạm biệt.

나래이션
Cuối cùng, cấu trúc cho bài hát đầu tiên của TWICE đang dần hình thành, nhưng đó sẽ là loại bài hát như thế nào?


작가
Viết từng lời bài hát một, chú ý đến chính tả, khoảng cách và cả việc viết bằng tiếng Anh nữa, thật khó. Haha. Mình cứ dùng cụm từ "Red Carpet" trong phần của Sana, nên cuối cùng phải học thuộc lòng. Haha.


작가
Cảm ơn các bạn đã xem đến hết.