Chàng trai trẻ ghen tuông
20. Tôi chỉ nhìn thấy bạn



전정국
À... Mình có nên sa thải anh ta không nhỉ...?

Cốc cốc


전정국
Mời vào.


박지민
Vui lòng thanh toán cho việc này.


전정국
Sirendeop Ebebeop


박지민
(Mình có nên giết hắn không?) Hehehe... Mời các bạn đọc và tự quyết định.


전정국
Tôi sẽ không đọc Evebeb.


박지민
Cô ơi... tại sao!


전정국
Tôi có nên sa thải thư ký của mình không?


박지민
Đột nhiên vậy? Tại sao?


전정국
Nữ nhân vật chính bảo tôi hãy sa thải cô ấy...


박지민
Từ góc nhìn của mẹ Jungkook, lúc nhìn thấy nó tôi thấy nó hơi rẻ tiền...


전정국
Được rồi, vậy thì tôi bị sa thải.


박지민
Nhân tiện, Chủ tịch ơi, xin hãy đọc và thanh toán cho nó nhé!


전정국
Này, nhớ gọi cho thư ký của anh khi anh đi nhé.


박지민
Chủ tịch sắp vào rồi.


비서
Tôi?


박지민
(Bỏ qua) (Đã biến mất)


비서
Ôi... cái quái gì thế này... mình chỉ đi thôi... thật là trơ trẽn!


비서
Tôi phải tạo ấn tượng tốt với chủ tịch...



비서
Tại sao bạn lại gọi cho tôi?


전정국
...Tại sao cách trang điểm của bạn lại thay đổi nhiều như vậy?


비서
Tôi muốn tạo ấn tượng tốt trước mặt chủ tịch!


전정국
Bạn biết đấy, tôi có bạn gái.


비서
Việc có thủ môn không có nghĩa là sẽ không có bàn thắng...



전정국
Bạn là Ronaldo hay Messi?


비서
Chỉ có thế thôi trên khuôn mặt.


전정국
Anh ta...


비서
Hả? Bạn cười



전정국
Tôi bật cười vì nhìn thấy mặt bạn và thấy nó buồn cười quá haha


비서
Haha, vì tôi có khuôn mặt luôn tươi cười... haha, liệu tôi đã ghi bàn chưa nhỉ?


전정국
Không... Tôi nói là tôi đã làm hỏng khuôn mặt của bạn... Mũi bạn thấp, mắt bạn nhỏ, và trên hết, lớp trang điểm của bạn lem luốc hết cả.


전정국
Thật buồn cười vì nó giống như một rạp xiếc vậy.


비서
Vậy bạn có điều gì muốn nói?


전정국
Tôi bị sa thải.


비서
Đúng?


전정국
Đừng đến làm việc ngày mai mà không báo trước hai lần. Tôi không muốn nhìn thấy cái mặt kinh tởm của anh.