Hoàng tử của tôi♡
13. Nhà của anh trai tôi


Tiếp theo tập 11

Nếu bạn không nhớ, tốt hơn hết là hãy đến xem.

Ngày hôm sau


성재
Haam..


성재
Nhưng...


성재
Nhưng... bạn định đi đâu vậy...?


성재
Nhưng... đừng... bỏ rơi tôi...


가은
Haha, chắc là tôi đang mơ thấy mình bị bỏ rơi rồi)


성재
Tôi buồn ngủ quá... (mở mắt) Sao bạn lại nhìn tôi trìu mến thế?


가은
Phải chăng tôi đã từng có một giấc mơ mà mình đã đánh mất?


성재
Ờ... sao bạn biết?


가은
Anh ta nói mớ trong lúc ngủ.


가은
Đừng lo, tôi sẽ luôn ở bên cạnh bạn.


성재
Em bé của chúng ta ♡ thật đáng yêu


가은
Tại sao? Từ hôm qua


성재
Không, tôi chỉ thấy bạn dễ thương thôi.


가은
Gâu gâu


성재
Tại sao? Bạn ghét tôi à?


가은
KHÔNG..!


성재
Vậy thì hôm nay sẽ là ngày anh yêu em nhất.


성재
(Ghi chú) Tôi yêu bạn


가은
Ừm... lạ thật...


가은
Doo do ...


창섭
Xin chào?


가은
Oppa


창섭
Tại sao


가은
Chồng tôi thật kỳ lạ


창섭
Hả? Tại sao?


가은
À, em cứ nói yêu anh mà chẳng có lý do gì cả, đại loại thế.


창섭
Ờ...tôi cúp máy đây.


가은
À! Tôi nói thật đấy!!


창섭
(Bỏ qua~~) À, vậy bạn ngủ ở ký túc xá lúc nào?


가은
Chào, hôm nay bạn có rảnh không?


창섭
chuẩn rồi


가은
Được rồi, nếu nó bẩn thì bạn sẽ chết.


창섭
Nie Nie


가은
Nếu anh thật sự giết tôi thì tạm biệt nhé.


가은
Oppa, tối nay mình về ký túc xá ngủ một giấc nhé.


성재
Tại sao..


가은
Ồ... Bạn không định gặp anh trai tôi à?


성재
Nhưng tôi nên gọi anh Changseop là gì nhỉ?


가은
Tôi không biết?


가은
Bạn là anh trai tôi


성재
À... Mình có nên gọi cho anh Lee Changsub không nhỉ?


가은
Được rồi


성재
dưới..


가은
Oppa!!!


창섭
Bạn có ở đây không?


성재
Ừm... đang nhìn anh ấy à?


창섭
Này, anh chàng đó là ai vậy? Nhưng tại sao?


가은
Ồ, đột nhiên anh ấy hỏi tôi nên gọi anh ấy là gì, nên tôi bảo là hyung, nhưng anh ấy lại nói không.


창섭
Haha, tôi không thể làm khác được. Tôi biết phải làm gì với kiểu quan hệ như vậy chứ?


창섭
Hãy thử đi, Bballi!


성재
Ôi trời ơi


창섭
Gì?


성재
Ừ


창섭
Gì?


성재
À! Thật sao! Anh ơi! Thưa ngài! Xong rồi!


창섭
cười


가은
cười


성재
À, vậy ra hai người này thực sự là anh chị em ruột.


가은
Ồ, cái gì? Sao bạn lại chửi thề?


창섭
Tôi còn hơn thế nữa?!


가은
Tôi sẽ là người số một của bạn!


창섭
Đừng theo dõi tôi


가은
Tôi không biết phải làm thế nào.


창섭
Ôi chết tiệt


가은
Ôi trời ơi!


창섭
Các con ơi, chúng ta cùng ăn gà mà không có Ga-eun nhé.


가은
Gì?


이투
Meow? (Ai vậy?)


이투
Meow me...


가은
Ôi trời ơi, Leetu nhà mình vẫn nhớ mình.


창섭
Này, chúng ta cùng ăn nhẹ nhé!


이투
Meow! (Đúng vậy!)


가은
Ôi... bạn định vứt nó đi à?


이투
Nyaa... (hừm...)


가은
Ôi trời... Tôi định đưa bạn đi cùng.


이투
Meow (thật sao?) Meow! Meow! (Vui quá! Vui quá!)


가은
Hehehe Leetu Ilrowang của chúng ta


이투
Meow~ (Đồ của quản gia nhà mình quả là tuyệt nhất!)


가은
Haha dễ thương quá


가은
Ôi, oppa, em đi đây


창섭
Tại sao


가은
Anh trai tôi ăn Chi.Ne.nim mà không có tôi.


창섭
Được rồi, cho tôi một con gà nguyên con được không?


가은
Chỉ mình tôi thôi sao?


창섭
Ha...heo...ừm


가은
Bạn vừa nói gì vậy?


창섭
Nó được gọi là con lợn.


가은
Chết tiệt...


창섭
à!!!


가은
Sao lại đau thế này? Tim tôi đau quá.


창섭
À! Xin lỗi!!!


가은
Được rồi


일훈
sợ hãi...


성재
Tôi không ngờ nó lại tệ đến thế.


민혁
À... Tôi vừa mới đến mà các bạn không chào đón tôi... Nhưng Ga-eun xinh quá...


가은
Ồ, Minhyuk oppa, chào anh!


가은
Nhưng còn Donggeun, Hyunsik và Eunkwang thì sao?


은광
Tôi đây...


가은
à...


성재
Haha...


가은
Im lặng! (tiếng động mạnh)


성재
Ôi, đau quá!


창섭
Chào Lee Ga-eun (tôi lấy họ của anh trai), vậy cậu có dẫn Lee Too đi cùng không?


가은
Này, sao lại là Lee Chang-seop?


창섭
Hả? Lee Chang-seop à oppa?


가은
Ừ, em biết đấy, anh ấy thích gọi em là Lee Ga-eun mà không cần dùng họ, đúng không?


창섭
À...mh


가은
Lời xin lỗi không được nói bằng phụ âm đầu tiên.


가은
À, chúng ta nên ngủ ở đâu nhỉ?


민혁
phòng khách


가은
Gì!?!?


일훈
Bạn có thể ngủ ở phòng khách.


가은
Wow... chiếc xe đó thực sự mọc ra từ sàn nhà sao?


은광
Ừm...


창섭
ừ


가은
Tuyệt vời... được rồi.


성재
Thật tuyệt vời phải không?


가은
Cho tôi xem phòng của bạn.


가은
Tôi đã bảo anh dọn dẹp rồi mà.


가은
Tôi sẽ xem thử nó như thế nào.


가은
Ôi... sao mà bẩn thế này, trong khi đây không phải nhà tôi?


가은
Vậy, oppa, anh nói vậy vì anh muốn chết thêm lần nữa à?


창섭
Ừm... phòng tôi sạch sẽ


창섭
Này, nhìn phòng của bạn kìa, phòng bạn rộng quá!


가은
Cuộc sống là gì?


가은
Nếu anh nói thế, oppa, miệng anh sẽ bay mất đấy.


창섭
tên trộm....