Xin lỗi, tôi là người bán hàng.

Tập 13

Và như vậy, ngày xuất viện của Wheein đang đến gần.

의사

Khi đó, bạn có thể xuất viện.

정휘인 image

정휘인

Cảm ơn

문별이 image

문별이

Đi thôi

문별이 image

문별이

Hôm nay tôi nên làm gì?

정휘인 image

정휘인

Ừm... Tôi sẽ đến chơi ở nhà bạn.

문별이 image

문별이

Được rồi vậy

문별이 image

문별이

Đã đến lúc rồi...

12:06 AM

정휘인 image

정휘인

12 giờ

문별이 image

문별이

Vậy chúng ta ăn trước nhé?

정휘인 image

정휘인

vồ lấy!!

문별이 image

문별이

Vậy thì ~~ tôi nên ăn gì ~~

정휘인 image

정휘인

Tôi có món tteokbokki.

문별이 image

문별이

Thật vậy sao?

문별이 image

문별이

Đúng vậy, đó chính là nhà hàng tteokbokki ○○.

사장님

Đúng vậy.

문별이 image

문별이

Tại đây, ngày 06-1-9, ○○○, vui lòng cho tôi 2 phần tteokbokki, kimbap, đồ chiên và kem sundae.

사장님

Được rồi, được rồi, tôi hiểu rồi.

문별이 image

문별이

Và yêu cầu người giao hàng để hàng trước cửa.

사장님

Đúng

Sau khi cuộc gọi kết thúc

문별이 image

문별이

Trong lúc đó, bạn có muốn xem phim không?

정휘인 image

정휘인

vồ lấy!

정휘인 image

정휘인

số không

문별이 image

문별이

cơn thịnh nộ

정휘인 image

정휘인

thành phố

문별이 image

문별이

quần jean

정휘인 image

정휘인

ở giữa

Trong lúc đang xem phim, điện thoại của Moonbyul đột nhiên reo.

문별이 image

문별이

Ai đang xem phim vậy?

문별이 image

문별이

Xin chào

라이더

Bạn có phải là người đã gọi món tteokbokki đó không?

문별이 image

문별이

Vâng, chuyện gì đang xảy ra vậy?

라이더

Tôi đang định giao hàng và vô tình đi qua gờ giảm tốc quá mạnh khiến kiện hàng bị vỡ.

문별이 image

문별이

Vậy thì chúng tôi sẽ nhận hàng trước rồi mới gọi cho cửa hàng.

라이더

Vâng, tôi xin lỗi.

5 phút sau

Ding dong

문별이 image

문별이

Bạn là ai?

라이더

Món tteokbokki đó...

문별이 image

문별이

Anh không nghe tôi bảo anh để nó ở phía trước à? (Mở cửa)

라이더

Tôi không nghĩ sếp của bạn đã nói điều gì như vậy.

문별이 image

문별이

được rồi

작가 image

작가

Chào, tôi là tác giả. Tôi xin lỗi vì đã trả lời muộn.

작가 image

작가

Tôi gặp khó khăn vì bị đau họng nặng. Tôi sẽ cố gắng đăng tải các tác phẩm khác sớm nhất có thể.

작가 image

작가

Lần này, tôi viết bài này sau khi xem video trên YouTube. Tạm thời đến đây thôi.