Cuộc sống của một 'nửa người, nửa thú' và BTS
Nửa người, nửa thú_13


(nhạc pop)


김태형
Ôi...


김태형
Anh ấy to lớn kinh khủng...!


백호(박여주)
haha...


김태형
Tuyệt vời quá... (ánh mắt lấp lánh)


김태형
Tôi có thể chạm vào nó không?


백호(박여주)
Ừ... thì...


김태형
(Vỗ nhẹ)


김태형
Hooooooh


김태형
Nó mềm mại vô cùng... (mắt lấp lánh)


김태형
Hoooooong


박지민
Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy!


백호(박여주)
Đúng..


김석진
Này, đừng động vào cô ấy nữa. Yeoju đang gặp khó khăn.


박지민
Chậc...


박지민
Tôi hiểu..


백호(박여주)
Ừm... không khó đâu...


김석진
À... cái đó...

...(im lặng)


백호(박여주)
'Ơ...?! Mình đã làm gì sai sao...?'


민윤기
Ờ... haha...


김남준
Được rồi!! Vì Yeoju nói cô ấy mệt, nên chúng ta vào trong thôi!


백호(박여주)
(Bị đẩy đi) À... không... không khó đâu...;;


김태형
(Thì thầm) Anh Seokjin đang ghen đấy, em biết không.


김태형
Sao bạn lại chẳng hiểu gì cả?


백호(박여주)
Hả..?!


전정국
Vậy là hết rồi, đi ngủ thôi.


정호석
Hẹn gặp lại chị Yeoju vào ngày mai.


백호(박여주)
Ừ... đúng vậy...


백호(박여주)
Ừm...


백호(박여주)
Anh Seokjin ơi? Anh ấy có ghen với em không...?


백호(박여주)
Điều này không đúng... Tôi cần phải rời khỏi đây...


백호(박여주)
(Thịch thịch)


백호(박여주)
Ôi... tim tôi đập thình thịch...


백호(박여주)
Tôi không biết!! Tôi đi ngủ đây!!


김석진
(Tựa vào cửa phòng nữ chính) H... tôi mừng vì cô là nửa người, nửa thú...


망개떡용사들
Đúng vậy.


망개떡용사들
Nó ngắn thôi.


망개떡용사들
Đúng vậy.

(im lặng)....


망개떡용사들
Khụ...


망개떡용사들
Tôi đã nói sẽ quay lại vào ngày mai, nhưng tôi đã quay lại hôm nay... ừm...


망개떡용사들
Chậc...


망개떡용사들
Cái điện thoại chết tiệt này... sao nó lại hỏng thế...


망개떡용사들
...808


망개떡용사들
Vậy thì... hẹn gặp lại ngày mai... 8ㅁ8


망개떡용사들
CHÀO..