Bạo chúa yêu Nữ hoàng băng giá
#04


nhỏ giọt_


전정국
Mời vào,

Tiếng kêu chít chít_


백여주
...Bạn gọi cho tôi à?


전정국
À, Hoàng hậu.


전정국
..Ừm.. (gãi đầu)


전정국
Lần này sẽ diễn ra một cuộc thi săn bắn...


전정국
Bất cứ ai từ 10 tuổi trở lên, không phân biệt giới tính hay tuổi tác, đều có thể tham gia.


전정국
...Tôi tự hỏi liệu bạn có thể tham gia cùng tôi được không...


백여주
Một cuộc thi săn bắn à?


백여주
Thứ Tư tuần sau, đúng không?


전정국
(Gật đầu)


백여주
...Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó.


전정국
(Tiếng tim đập thình thịch) Được rồi, giờ bạn có thể đi rồi.


전정국
Cuộc thi săn bắn... Tôi sẽ suy nghĩ kỹ về điều đó. (Cười)


백여주
...Đúng,


백여주
Tôi đi đây.




Nhấp chuột

Nhấp chuột_

Nhấp chuột

Nhấp chuột_


백여주
...

Đó là lần đầu tiên tôi thấy biểu cảm đó.

...đang mỉm cười,

Cảm giác cười là như thế nào?

Cười thành thật...

...Tôi tự hỏi cảm giác đó sẽ như thế nào.


박지민
Ôi, Hwangbini~


백여주
...à,


백여주
Tôi nên gọi bạn là gì?


박지민
Cứ gọi tớ là Jimin nhé! (Cười khúc khích)


백여주
..vẫn,


박지민
Ồ... được rồi. Tôi là Bá tước Park Jimin của gia tộc Batein, hehe.


백여주
...Tôi đoán tôi nên gọi anh là ông Baekjik.


박지민
À, vậy thì cứ gọi tôi là Jimin-ssi nhé?


백여주
Điều đó không thể thực hiện được.


백여주
Đây là Hoàng gia; bạn phải phân biệt giữa việc công và việc riêng.


박지민
Ồ—bạn đang nói y hệt như Jeon Jungkook vậy.


백여주
...Có lẽ các ngài là những người duy nhất gọi Hoàng đế bằng tên của ngài.


백여주
Tóm lại, đó là cái gì vậy?


박지민
...hừm,


박지민
Jungkook từng trải qua nỗi đau bị người phụ nữ mình yêu thương phản bội khi còn trẻ.


박지민
Trước đó...


박지민
Mẹ của Jungkook cũng bỏ rơi cậu ấy...


박지민
...Tôi cứ tưởng Hoàng hậu sẽ có thể chữa lành vết thương cho Jungkook chứ..!


백여주
...


박지민
Làm ơn, làm ơn hứa với tôi là bạn sẽ không đuổi Jungkook đi.


백여주
...ha,


백여주
Có vẻ như tôi phải giải thích mọi thứ cho từng người một ở đây.


박지민
Đúng..?


백여주
Xin đừng kỳ vọng quá nhiều vào tôi.


백여주
...những thứ như sự đồng cảm,


백여주
...vì tôi là người không thể đồng cảm.


백여주
Vậy thì, tạm biệt.




박지민
.....

Tất cả những gì Jimin có thể làm là,

Anh ta chỉ đứng đó với vẻ mặt ngơ ngác.

Ý chí của Yeoju có vẻ vững vàng.

Hừ-


백여주
...hừm?

"Thưa bệ hạ!! Hẹn gặp lại người sau một tuần! Cảm ơn người rất nhiều vì đã cho phép tôi tham dự Lễ hội Quỹ Quốc gia!" -Yena-


백여주
...Tôi đoán là họ đã đi rồi.


백여주
...(Nhìn chằm chằm lên trần nhà mà không nói gì)

Khi tôi trở thành Hoàng hậu,

Tôi đã lặp lại điều đó hàng trăm lần.

Hãy chuẩn bị sẵn sàng.

Tôi đã hứa rồi.

tính tuyệt đối,

Không bao giờ nữa

Tôi đã thề rằng sẽ không bao giờ dành tình cảm của mình cho bất cứ ai khác ngoài Yena nữa.

Bạn bè là,

Một người mà bạn đã yêu mến,

Vì trong cuộc đời mình, tôi chỉ toàn thể hiện những điểm yếu của bản thân.

Vì tôi đã mất đi nhiều người thân yêu từ thời thơ ấu,

Vì tôi chưa từng cười kể từ khi còn rất nhỏ.

Do đó...

Cuối cùng tôi đã đánh mất nụ cười của mình, nhưng...

nhỏ giọt-


백여주
Haa, (giật mình) Ai vậy?


성은경
Ừm... Ta là Hoàng hậu..!


백여주
Mời vào.

Lạ thật, tôi lại cảm thấy thoải mái khi ở bên người phụ nữ này.

Cũng giống như khi tôi gặp mẹ của Much...


성은경
Nhấp chuột-))


성은경
Ừm... bạn đã nghe tin tức chưa?


백여주
...? (nghiêng đầu)


성은경
(Nói nhỏ) Người ta nói rằng một người phụ nữ được tìm thấy trong khu vườn phía sau cung điện chính.


백여주
...Ý bạn là khu vườn chính của cung điện phải không?


성은경
Đúng,


성은경
Tuy nhiên, khi nhìn thấy Hoàng đế, người đã đến vì sự náo động,


성은경
"Tôi nghe nói ông ấy nói, 'Thưa bệ hạ, thần đến đây vì nhớ người.'"


성은경
Làm sao họ có thể vượt qua được tất cả những người bảo vệ đó?


백여주
...Tốt nhất là nên bỏ qua những tin đồn vô bổ như vậy.


백여주
Nếu người phụ nữ đó có ảnh hưởng đến cả hoàng tộc của chúng ta,


백여주
Đến lúc đó sẽ đến lượt chúng ta giải quyết, vì vậy tốt nhất là không nên can thiệp vào lúc này.


성은경
Ừm,


성은경
Thỉnh thoảng khi tôi gặp Hoàng hậu...


성은경
Tôi cũng cảm thấy lẽ ra cô ấy mới nên trở thành Hoàng hậu chứ không phải tôi.


백여주
...Ý bạn là sao?


성은경
Bạn khôn ngoan và điềm tĩnh hơn tôi...


성은경
Bạn luôn hoàn thành mọi việc một cách hoàn hảo, phải không?


백여주
Ngay cả Hoàng hậu, khi ở giữa các thị nữ, ít nhất là khi nói đến công việc...


백여주
Tôi muốn hỏi tại sao lại có tin đồn rằng bạn lạnh lùng và nghiêm khắc.


성은경
À... vậy sao?


백여주
(Nhún vai))


성은경
Nhân tiện, tôi nghe nói anh/chị sắp tham gia cuộc thi săn bắn cùng với Hoàng đế!


백여주
Tôi chưa bao giờ quyết định rời đi.


성은경
Hả? Nhưng tôi nghe nói Hoàng đế đã ra lệnh cho cậu chuẩn bị vì ngài ấy sẽ tham gia cuộc thi săn bắn cùng ngài ấy...?


백여주
...Haa, chắc là tôi nên đến thăm Đức Vua một lúc nào đó...


성은경
...À, nhưng... bạn có thể tham gia cuộc thi săn bắn được không...?


백여주
..Tại sao?


성은경
Bệ hạ đã sống một cuộc đời chỉ bó buộc trong công việc; ngài thậm chí chưa từng chứng kiến một cuộc săn bắn nào, chứ đừng nói đến chuyện đi săn.


백여주
...


성은경
Xin hãy đi cùng tôi. Bệ hạ là một người cô đơn.


백여주
...Có một điều mà tôi đã rất tò mò từ lâu.


백여주
Tại sao mọi người lại như vậy?


백여주
Ý bạn là bạn đang bảo tôi phải hiểu Đức Vua sao?


백여주
Sao bạn không tự làm?


성은경
D, tất cả mọi người đều thất bại...


성은경
Tôi đã bị đối xử lạnh lùng và ruồng bỏ.


성은경
...Nhưng nếu đó là Hoàng hậu, thì điều đó hoàn toàn có thể xảy ra. Tôi chắc chắn về điều đó!


백여주
...Tôi đã nói với anh ngay từ ngày đầu tiên tôi vào cung điện.


백여주
Tôi nói với bạn là đừng kỳ vọng quá nhiều vào tôi.


백여주
Giờ xong việc rồi, tôi sẽ đi luyện kiếm.


백여주
sau đó,

bang_


성은경
...ha.

Hoàng đế không nên tiếp tục hành hạ dân chúng thêm nữa...

Thật sự không còn hy vọng nào sao?