Có bảy người đàn ông đang sống trong nhà trọ của chú tôi.

Tập 2

한여주

Ôi... ồn ào quá...

한여주

Này, tớ đi ngủ đây, nên khi cậu đến nơi thì đánh thức tớ dậy nhé?

정호석

chuẩn rồi

한여주

...zzzZZZ

정호석

Sao, bạn đã ngủ rồi à...

정호석

Ngay cả nữ chính cũng ngủ dễ thương quá... Biết nói gì đây?!

Thời gian trôi qua như vậy đấy...

한여주

...Ừm...ừm...

정호석

Ồ? Bạn dậy rồi à? Vẫn còn chút thời gian nữa mà...?

한여주

Cái gì... cậu không ngủ à...? (nửa tỉnh nửa mê)

정호석

Nếu anh đánh thức em dậy, anh sẽ chịu trách nhiệm nếu em ngủ quên và bỏ lỡ mất chứ?

한여주

Ồ... không sao? hahaha

한여주

Ngủ một chút đi! Tớ sẽ đánh thức cậu dậy!

정호석

Haha, sao vậy? Tớ không sao! Cậu không thấy tớ ngủ lúc nãy à?

한여주

...Khụ khụ....

정호석

Hả? Lần sau tôi phải xuống xe thôi!

한여주

Hả? Từ bao giờ... mà nó lại trở nên như thế này...?

한여주

((Nhanh lên

정호석

((Hudadadakdak

한여주

Chào...

정호석

Rầm.-_-

한여주

Tôi nên làm gì?

한여주

Tôi làm mất bản đồ rồi...;;;

정호석

...Chào

정호석

Nếu tôi làm mất nó thì sao!

한여주

Ông Ha... tôi nên làm gì đây?

정호석

Tôi nên làm gì? Hãy gọi cho tôi.

(Để tham khảo, đây là góc nhìn của nhân vật nữ chính.)

Này...anh đẹp trai quá...

Chú ơi... gọi...

Thump thump...

?

Điều đó có đúng không?

한여주

Đúng...?

?

Bạn đã gọi nhầm số, hãy cúp máy.

Dừng lại.

정호석

Cái quái gì... có thật sự tồn tại những thứ như vậy sao?

한여주

Đây có phải là giọng của chú bạn không?

정호석

Hả? Cháu tự gọi điện cho chú mình thật à?

한여주

Hừ...

Tiếng trống dồn dập...((Tôi nhận được một cuộc gọi~

한여주

Xin chào?

여주삼촌

Ồ, thưa bà, lúc nãy... Tôi xin lỗi.

한여주

Đúng?

여주삼촌

Vậy bạn đang ở đâu?

한여주

Tôi... quên mất đường rồi...

여주삼촌

Cái gì? Bạn thấy gì...?

한여주

ừm.....

정호석

Một cửa hàng bánh gạo đã đóng cửa!

한여주

Ồ...đó là một cửa hàng bánh gạo đã đóng cửa!

여주삼촌

Ừm... Chú tôi đang bận nên tôi không thể đến đó được.

여주삼촌

Chờ chút, tôi sẽ cử người đến!

한여주

Bạn tên là gì?

여주삼촌

Ừm... Jungkook biết mà, phải không? Con trai tôi, Remi.