我睁开眼,发现自己变成了一个女人!Σ(゚Д゚;)ギクッ
我醒来发现自己变成了一个女人!——第二集



민윤기
...


민윤기
大家……是不是都出去了?

突然-


민윤기
谁在那里?

。

……

...


민윤기
还..


민윤기
哈……说真的,这是什么……突然变成女人了?

后....

。

……

...


민윤기
呃,这到底是怎么回事?


민윤기
为什么我的肚子突然这么疼……糟了……


민윤기
我之前一直感觉有点不舒服……我是不是便秘了?


민윤기
我的天哪……你身为女人,为什么会这样?

砰-!


민윤기
唉!为什么今天感觉去洗手间好远啊……

...


민윤기
我的天……它终于来了……

。

……

...


민윤기
卡卡……


민윤기
这是怎么回事?这到底是怎么回事?为什么会有血?


민윤기
我做错什么了吗?


민윤기
该死,我觉得我要死了……


민윤기
是啊,这或许是个好主意。我应该立个遗嘱。


민윤기
我该给你打电话吗?我可能太忙了,没空接。


민윤기
作者说第二部分没什么可写的,让我随便写点什么。我该怎么办?我一点头绪都没有。


민윤기
先给我打电话!

铃铃铃铃……

烦人的铃声,铃声,铃声,铃声……

疲惫


김남준
你好?


민윤기
南俊,我觉得亨宰该走了。


김남준
啊?兄弟?你什么意思?


민윤기
不,我肚子疼,所以我去厕所小便,结果发现有血……我觉得我要死了。


김남준
老兄,那只是女性才会经历的月经……又不会要你的命,所以冷静点。


민윤기
哦,对……谢谢你告诉我……


김남준
如果你去超市或便利店,那里有卖卫生巾的,就在那里买吧。


민윤기
是啊,谢谢。

扑通-


민윤기
呃……卫生巾……便利店……好吧,我们去便利店吧……

……

지나가던 사람
嘿,那家伙看起来是不是有点像玧其?

지나가단 사람2
这样的人很多。这或许是真的。

지나가던 사람
但玧其不是打扮成女人的样子吗?

지나가단 사람2
我跟你说过,最奇怪的是你居然是第一名。看来我们真是很像。

지나가던 사람
不,但是……

지나가단 사람2
你知道BTS最近更忙了。

지나가던 사람
完全否定……好吧,好吧

叮-

편의점 알바생
欢迎


민윤기
是的,但这是我第一次来月经,我想买卫生巾。我应该用哪种呢?

편의점 알바생
哦,等等!

。

……

...

편의점 알바생
你可以用这个。


민윤기
谢谢..

편의점 알바생
是的,是2500韩元。


민윤기
这里是。

편의점 알바생
是的,我收到了3000韩元。

편의점 알바생
这里有500韩元


민윤기
谢谢..

편의점 알바생
欢迎下次再来。


민윤기
但具体该怎么做呢?

。

……

...

烦人的铃声,铃声,铃声……

烦人的铃声……

累了……


김남준
你好。


민윤기
你是怎么做到的?


김남준
什么?


민윤기
卫生巾。


김남준
我也不知道。上网搜一下吧。


민윤기
我懂了。

。

……

...


어진건태녹슈
繁荣!


어진건태녹슈
您好,我是Eojin Taenokshu。


어진건태녹슈
第一集播出后反响热烈,让我很意外。我原以为没人会看。


어진건태녹슈
非常感谢!(鞠躬)


어진건태녹슈
抱歉来晚了ㅠㅠ.. 我一直在想该写些什么.. 一天过得真快..


어진건태녹슈
我这次计划发布一部新作品。


어진건태녹슈
我还和朋友进行了一场比赛!详情请搜索“夏洛特”。


어진건태녹슈
请多多关爱我们的朋友们。谢谢♥


♥