中文(繁體)
當我說「樸寶劍不是那樣的人」時,樸寶劍哈哈大笑,說「我對女性有很多感情」。聽到這話的李相伊問道:“你出道前很受歡迎嗎?”樸寶劍回答說:“上學的時候,在糖果日和情人節的時候,我確實收到過一些糖果。”
他吹噓自己很受歡迎,說:「其他學校的人都來看我,在校門口等著,附近街坊鄰居都知道我的名字。」 看來這確實是必然的,哈哈。
와 다른 학교에서도 보러올정도면 얼마나 인기가ㄷㄷ
조금이 아니라 많이 받았을 것 같아요. 목동 훈남 박보검이라면 충분히 가능하죠.
목동 얼짱이었군요 그럴만 하네요
안그러는게 이상해요 옛날에 풋풋함까지 더해졌으니
역시 그랬군요 외모가 좋았어요
우와...학교 다닐 때부터 정말 유명했군요. 다른 학교에서 올 정도면;;;ㄷㄷㄷ
얼짱하실만하네요. 잘생기셨군요
인기를 자랑했네요. 이제는 입담도 많이 늘었어요
학창시절 인기 많았을거 같아요 다른학교에서도 보러올 정도였군요
보검이 목동에서 정말 유명했대여 가족이 목동에 사는데 그러더라고요 ㅋㅋ
저 얼굴로 그대로였으면 장난아니었겠다 안 유명할 수가 없는 외모긴 하다
목동 얼짱이란 말 그냥 뿌듯하네 같은 목동 주민으로서 유명해 보검군
지금도 멋있어요 별반 다를게 없네요
정말 멋있었네요 잘생겼어요 두근되네요
자랑하는 모습이 귀엽네요. 은근히 잘 즐긴 고교시절이네요
저때 인기 엄청많았다고 들었어요 그럴만하죠 일반인인데..
그 시절 사진들이 풀려서 인정할 수 밖에 없죠 ㅎㅎ 보검님은 어렸을때 부터 쭈욱 잘생겼었어요
목동 얼짱 시절을 회상했군요 훈남이지요 보검님
훈남 보검님 이네요 얼짱시절 궁금하네요
학창시절인기많았군요 엄청난인기를자랑했었네요