'....你是什麼意思? '
“別在意我剛才說的話。”
(別在意我剛才說的話)
「不,我覺得泰亨要回來了。」(泰亨)
(不,我覺得泰亨會回來)
•••
“嘿……你好?”
「哦,是啊。剛才是誰出來了?」(泰亨)
“那個英語說得很好的孩子,泰亨。”
「啊……英文不難嗎?」(泰亨)
“是啊!我出國留學過。”
“那真是幸運。”
“可是你不餓嗎?”
「想吃就吃一點。」(泰亨)
“那我們現在就吃飯吧!”
「是啊,我該怎麼辦?」(泰亨)
請幫忙做一些雜務,例如放湯匙之類的。
「嗯,我明白了。」(泰亨)
“嗯……感覺怎麼樣?”
「看起來真好吃,我現在吃嗎?」(泰亨)
“是啊,吃得舒服點!”
「但是泰亨並沒有做錯什麼,對吧?」(泰亨)
“뭐……我覺得他喜歡你。當我看到泰亨那樣做的時候……”
他確實說過類似這樣的話:
“……!!冰咖啡……”
“金泰亨,你怎麼知道的…”
