生活銷售店 [第 1/2 部分]

第02集

06:21 AM

전정국 image

전정국

女主角還活著…

전정국 image

전정국

女主角還活著……! ! ! !

전정국 image

전정국

啊……總之……

정국시점

我首先查看了來自[Life Selling Shop]的短信。

전정국 image

전정국

(……)您好,這裡是Life Sales商店。

전정국 image

전정국

您在 7 月 25 日凌晨 2 點 24 分享用的「活力果汁」的付款已於凌晨 2 點 32 分完成。

전정국 image

전정국

(……?)你是說付款成功了嗎?

전정국 image

전정국

我?我什麼時候付過款?

전정국 image

전정국

難道不是有人偷走了嗎? !

정국시점

我立刻從口袋裡掏出錢包查看。

정국시점

然而,出乎意料的是,資金並沒有減少。

전정국 image

전정국

……?

전정국 image

전정국

那我付的錢到底是什麼意思?

전정국 image

전정국

好了,現在來看女主角的簡訊…!

여주

早上6:00 - 你今天有時間嗎?

전정국 image

전정국

說真的…這真的是女作家寫的。她準時在六點鐘發了過來…

전정국 image

전정국

整點傳訊息絕對是女主角的風格…呵呵

전정국 image

전정국

當然。我今天不用上班。

(叮)

정국시점

不久之後,女主角回覆了我們。

여주

真的嗎?那我們來看電影吧!上次我們都沒能好好享受一下…

여주

我必須在下午2點前到達防彈電影院嗎?

전정국 image

전정국

- 咦!

전정국 image

전정국

(……)真的…感覺像做夢一樣…

전정국 image

전정국

不可能……真的。

전정국 image

전정국

是不是多虧了那果汁呢……?

06:28 AM

전정국 image

전정국

總之,既然還有時間,我應該先吃早餐,然後再回那家店。我大概記得路…

07:28 AM

전정국 image

전정국

我想應該就在這附近…

전정국 image

전정국

啊!找到了。

전정국 image

전정국

但是……這很奇怪。

전정국 image

전정국

黎明時分人山人海……為什麼現在一個人都沒有了……?

정국시점

它在黎明時分熠熠生輝,而且絲毫沒有古舊的氣息。

정국시점

店裡光線昏暗,看起來像是很久沒人光顧的倒閉店。

전정국 image

전정국

(環顧四周)真的……這很奇怪。

전정국 image

전정국

我一個人也沒看到。

전정국 image

전정국

他們只在清晨營業嗎?

정국시점

當時,門上寫著一些奇怪的字。

전정국 image

전정국

(……)用……這個?

전정국 image

전정국

這到底是什麼意思?

전정국 image

전정국

或許你身邊的人知道…

전정국 image

전정국

我們去問問。

07:49 AM

정국시점

奇怪的是,竟然沒有一個人知道這家店。

정국시점

相反,大多數人表示他們從未聽說過這家店,並詢問是否存在這樣一家店。

전정국 image

전정국

總之……我這是在哪裡…

전정국 image

전정국

我四處閒逛,結果迷路了。

전정국 image

전정국

這是一條我從未去過的奇怪小巷…

정국시점

就在這時,從某個地方傳來了鋼琴聲。

전정국 image

전정국

(……)鋼琴聲……我希望那裡的人知道……!

정국시점

我跑完後到達的地方是廢棄的工廠。

전정국 image

전정국

(……)哈……哈……

전정국 image

전정국

打擾一下……請問您個問題……!

민윤기 image

민윤기

(……)

정국시점

在那座廢棄的工廠裡,一個比我年紀稍長的人正在彈鋼琴。

민윤기 image

민윤기

(眼神)……過來一下。

정국시점

他停止演奏,看了我一眼,然後叫住了我。

전정국 image

전정국

嗯……我是說,有沒有可能?

민윤기 image

민윤기

你去人生商店逛逛了,對吧?