Saya menunggu takdir saya di kursi dekat jendela di bus nomor 613.
Musim 2 Episode 46 (Setelah Pertemuan Pertama, Lagi)



Halte bus,


버스기사 아저씨
......

버스기사 아저씨
....ya ampun..


Sebuah garasi bus kecil yang hanya diparkir oleh bus nomor 613, sebuah bus desa kecil.

Sore hari menjelang malam, saat matahari terbenam,

Seorang sopir bus membersihkan bus yang sudah pudar warnanya sambil menyaksikan matahari terbenam yang hangat.


버스기사 아저씨
....

버스기사 아저씨
...Kamu juga sudah jauh lebih tua...

버스기사 아저씨
Seiring berjalannya setiap musim... Kau telah bersamaku selama lebih dari satu dekade...


버스기사 아저씨
Sekarang waktunya istirahat... haha


Selama 20 tahun, bus ini merupakan satu-satunya bus di desa tersebut.

Dia dengan lembut mengetuk korek api di bagian depan bus, mengenang saat-saat yang telah kami habiskan bersama.



Mengetuk

Tadak-



김태형
ayah!!

버스기사 아저씨
.....?

버스기사 아저씨
Oh, Nak...!!


버스기사 아저씨
Sudah berapa tahun berlalu? Kapan putra kami tumbuh lebih tinggi dari ayahnya?


김태형
Bukankah awalnya ukurannya lebih besar?


김태형
Ini kunjungan terakhirku ke sini sebelum aku mendaftar wajib militer! Sudah tiga tahun?

버스기사 아저씨
Haha, ya, ya, itu bagus sekali

버스기사 아저씨
Apakah Anda pernah tersesat dalam perjalanan ke sini?


김태형
Wanita itu memberi saya petunjuk arah yang bagus ke kota itu.


김태형
"Sampai di sini," kata Wheein dari Bora Pharmacy kepada kami, haha.

버스기사 아저씨
Ya, ya, itu bagus.



김태형
Tapi Ayah... kenapa Ayah ada di garasi bus?

버스기사 아저씨
Hah?


김태형
Tidak... Kupikir kau mungkin masih mengemudi sekarang...

버스기사 아저씨
Ah....


버스기사 아저씨
Bus ini sekarang hanya dijadwalkan beroperasi hingga siang hari.

버스기사 아저씨
Yah... itu tidak akan terjadi dalam waktu dekat.

버스기사 아저씨
Namun, bukankah akan jauh lebih baik jika bus-bus baru tersebut beroperasi secara terpisah pada siang dan malam hari?

버스기사 아저씨
Tak perlu menunggu lama, ayo terus, teruskan...


김태형
..........



김태형
Oh, Ayah, ada sesuatu yang ingin aku tanyakan padamu.

버스기사 아저씨
Apa,?


김태형
Kapan aku akan pergi ke Seoul?

버스기사 아저씨
Apa? Hei, dasar bocah nakal! Apa kau berpikir untuk pergi begitu sampai di sini?


김태형
Oh, tidak...!! Bukan itu,,



김태형
Aku ingin tinggal lebih lama jadi... ((hehe


버스기사 아저씨
dia....


김태형
Tidak, jika saya tinggal di sini, saya punya ayah, udaranya bagus, dan ada banyak orang seusia saya...



김태형
Ayah, sepertinya aku menemukan cinta pertamaku di sini...!

버스기사 아저씨
Apa..?

버스기사 아저씨
Kamu bukan gadis itu, kan? Sama sekali bukan! Ini masalah besar.

버스기사 아저씨
Jangan ganggu cewek yang sudah punya pasangan.


김태형
Tidak!! Dia hanya teman, teman...


김태형
......



김태형
Pokoknya, beri aku semangat!

버스기사 아저씨
Ya ampun, kalau dipikir-pikir lagi, itu sebabnya kamu bilang ingin tinggal di sini.


김태형
........((Besisi



김태형
Tapi di mana sebenarnya rumah ayah?


김태형
eh,?!


버스기사 아저씨
ㅁ, apa-apaan ini... kau tiba-tiba mulai bicara lalu lari begitu saja...

버스기사 아저씨
......


Ketuk ketuk ketuk

Ketuk ketuk ketuk-


김태형
Ayah!! Aku membawa siapa??

버스기사 아저씨
Berhenti bicara omong kosong dan cepat datang!


김태형
Ah, itu sangat membosankan,




김태형
Baik, Nona Yeoju haha


필요한역/??
Ini dia minuman Anda.



버스기사 아저씨
....


정여주
......



김태형
Oh, terima kasih haha


김태형
Hei, taruh teh jahe itu di sana, di depan Ayah!! Ya, ya, haha


정여주
Desis)) .......

버스기사 아저씨
.....


버스기사 아저씨
Hei, kamu pergi dengan cepat.

버스기사 아저씨
Jika Anda hanya bisa memesan minuman, apa lagi yang Anda inginkan?

버스기사 아저씨
Akan saya berikan alamat rumah saya, jadi bukalah barang-barang Anda di sana.



김태형
.....


김태형
...tapi aku bosan...

버스기사 아저씨
Tulislah...! Dengan cepat,


김태형
......



Sebuah kafe kecil di depan garasi.

Dan dua orang yang duduk berdampingan di kafe itu, agak canggung.


버스기사 아저씨
Nona... Apakah benar-benar tidak apa-apa jika Anda tidak makan apa pun?

버스기사 아저씨
Di luar dingin, jadi saya ingin secangkir teh hangat.


정여주
Oh, aku baik-baik saja...((tersenyum))


정여주
Tapi Anda tampaknya sangat dekat dengan putra Anda,

버스기사 아저씨
Ya ampun, sungguh beban yang berat, beban yang sangat berat.

버스기사 아저씨
Hanya karena kamu menyukai sikap manja tanpa alasan...


정여주
...hmm, itu sulit sekali didapatkan...

버스기사 아저씨
Oke, apa...


버스기사 아저씨
Lagipula, kau datang untuk mencariku.


정여주
...Oh, ya...


버스기사 아저씨
Apa yang membawamu kemari, nona muda?


정여주
Ah,.. haha itu..



정여주
Jika memungkinkan, bisakah saya meminjam bus nomor 613?




버스기사 아저씨
Jadi, menurutmu apakah kamu akan mengingat pemuda itu ketika melihat bus itu?


정여주
Ya....!


정여주
...Hanya... Saat aku memikirkan hal-hal yang sering kulakukan... satu-satunya yang kuingat adalah bus...

버스기사 아저씨
.....


정여주
....


정여주
....((meneguk


버스기사 아저씨
(Menghela napas) Ya, benar!

버스기사 아저씨
Bus... Apakah bus itu kartu tersembunyi yang dapat membantumu menemukan kenangan?


정여주
Ah... ya..! Benar sekali, jadi..

버스기사 아저씨
Kalau begitu, aku akan keluar di akhir pekan.


정여주
Ya...?


버스기사 아저씨
Bukankah kamu bilang ingin meminjam bus? Aku akan meminjamkannya padamu, jadi datanglah ke sini akhir pekan ini.


정여주
Ya, maksudku, setelah aku selesai mengemudi, sekitar waktu makan malam atau semacamnya...


정여주
Dan di akhir pekan, Anda harus mengemudi...

버스기사 아저씨
.......Dia


버스기사 아저씨
Saya akan berusia 100 tahun akhir pekan ini.


정여주
Oh, ah..

버스기사 아저씨
Jangan menolak, aku akan menjadikannya serangan terakhir yang spektakuler.

버스기사 아저씨
Aku tidak keberatan, rasanya seperti pergi piknik_ㅎ


정여주
....((senyum



정여주
Terima kasih... Sungguh,

버스기사 아저씨
Aku harus berterima kasih pada pemuda itu nanti, karena pacarnya keluar dengan penampilan seperti ini.


정여주
.....//tertawa terbahak-bahak



정여주
Kemudian,...

버스기사 아저씨
Sampai jumpa di akhir pekan, cuacanya sepertinya akan cerah hari itu.


정여주
.....


정여주
...Ya..!!





작가
Jimin oppa, nanti kalau ingatanmu pulih, mari kita bersujud kepada Yeoju unnie, oke??


작가
Ohhhhhhhhhhhhhh



작가
Sonting!!


Tolong jabat tangan saya!!!