[Hoàn thành] Đây là lần đầu tiên tôi nuôi cáo.
거창왕자뷔
1.8M 18.3K
Jimin
Cửa hàng Manggae-tteok


Hôm nay tôi lại đến cửa hàng 'Mangae Tteok'.

Trên đường đi hôm nay, những đóa hoa của tiếng cười không ngừng nở rộ mà không hề tàn.

연주
Jimin, có khách đến rồi!!


지민
Ồ! Yeonju à??

Một người đàn ông tên Jimin tiến đến trước mặt tôi với nụ cười rạng rỡ.


지민
Sao hôm nay bạn lại đến muộn thế!

연주
À... Hôm nay tôi đến muộn vì học bài muộn.


지민
Bạn không ở lại muộn vì đi chơi với bạn bè, đúng không?

연주
À..! Không, tôi không phải!


지민
Tôi nghĩ là đúng rồi...?

연주
Tôi nói với bạn, điều đó không đúng!


지민
À... tôi hiểu rồi! Mời ngồi!

Một người đàn ông tên Jimin nắm tay tôi và dẫn tôi ngồi xuống.


지민
Bạn có muốn ăn bánh mì xào xoài không?

연주
Vâng! Hãy đưa nó cho tôi!

Vài phút sau, món manggae tteok y hệt lại được mang ra.

Một người đàn ông tên Jimin đang ngồi trước mặt tôi.


지민
Yeoju... sao em xinh đẹp thế?

Tim tôi đập nhanh trong giây lát.


지민
Đây có phải là lần đầu tiên bạn nghe người khác khen mình xinh đẹp không? Mặt bạn đang đỏ bừng lên kìa.

연주
À... không... không phải đâu..!

Một người đàn ông tên Jimin ghé sát mặt lại và nói.


지민
Bạn trông còn dễ thương hơn khi mặt đỏ ửng...?

Bối rối trong giây lát, tôi vỗ nhẹ vào má Jimin.


지민
Tôi đã làm gì sai sao...? Lẽ ra bạn nên nói với tôi sớm hơn...

연주
À..! Không… Tôi chỉ giật mình một chút thôi… nên mới thế…


지민
Điều đó có thể... xảy ra...

Thấy Jimin đột nhiên im lặng, tôi thấy cậu ấy dễ thương.

연주
Bạn đang hờn dỗi à?


지민
Không, không phải vậy...

연주
Bạn đang hờn dỗi đấy!


지민
Không, không phải vậy!

연주
Họ nói cô ấy đang hờn dỗi! Họ nói cô ấy đang hờn dỗi!


지민
Tôi nói với bạn là không!

연주
Hiểu rồi!

Chàng trai tên Jimin có vẻ hay hờn dỗi.

연주
Con đang hờn dỗi thật à? (Nhẹ nhàng véo má)

Người đàn ông tên Jimin há miệng, như thể anh ta không còn lựa chọn nào khác.


지민
Vì cậu đột nhiên tát vào má tớ...

연주
Tôi rất ngạc nhiên vì anh ấy đẹp trai quá~


지민
Thật sự?!

Một người đàn ông tên Jimin mỉm cười nói.


지민
Thật sự?!

연주
Đúng vậy! Thật đấy!!


지민
Bạn sắp đi rồi sao...?

연주
Vâng, đã quá muộn rồi...


지민
Tôi nghe nói bạn đến muộn...

연주
Tôi nghe thấy bạn!


지민
Chậc... Đi thôi...

연주
Tôi đi đây!

Ngay lúc đó, một người đàn ông tên Jimin ôm cô từ phía sau và nói.


지민
Yeonju...

연주
Đúng..?


지민
Bạn không thể... ở bên cạnh tôi sao...?

연주
Bạn đang nói về cái gì vậy...?


지민
Chúng ta... hẹn hò nhé...

Tim tôi đập thình thịch trong giây lát.

연주
Đúng..


지민
Ừm... thật sao...?

연주
Đúng vậy!


지민
Cảm ơn...cảm ơn bạn!


지민
Tạm biệt, Yeonju! Tớ yêu cậu!

연주
Tôi cũng vậy!

Có vẻ như "Cửa hàng Manggae Tteok" hôm nay tràn ngập tình yêu thương.

Hôm nay đường về nhà rất thoải mái.


지민
Cuối cùng... tôi đã làm được rồi...


호석
Jimin!!!


석진
Jimin!!


호석
Hôm nay trông bạn có vẻ rất vui!


지민
Nó quá tuyệt vời!!


호석
Vì nó ngon nên chúng ta uống.


지민
Điều đó là không thể.


석진
Điều đó thật tệ, Jimin!


지민
Biến đi!


호석
Trông bạn có vẻ đang rất vui, vậy nên mình đi đây!


지민
Tạm biệt!


호석
Được rồi~


석진
Được rồi~~


지민
Yeonju... Không biết cô ấy có ngủ không nhỉ...


지민
Tôi muốn sớm gặp bạn... Yeonju...

Chẳng có gì đặc biệt cả, nhưng tim tôi vẫn đập nhanh.

연주
Tôi muốn sớm gặp lại cậu, Jimin...