练习生忍

我改变主意了

恩菲和艺媛是高二学生,她们来到了学校。

은비 image

은비

咦?是艺媛吗……?

예원 image

예원

呼……

은비 image

은비

但为什么看起来这么难呢?

은비 image

은비

出什么问题了吗?

은비 image

은비

嗯……艺媛

예원 image

예원

嗯?

은비 image

은비

你生病了吗?

예원 image

예원

为什么?

은비 image

은비

不,看起来不太好。

예원 image

예원

倒不是我生病了,只是有件事让我有点担心……

은비 image

은비

担心?什么……担心?

예원 image

예원

你知道吗,我今天放学后有舞蹈课……

예원 image

예원

我是通过唱歌加入的,但我并不擅长跳舞。

은비 image

은비

啊……我明白了……

은비 image

은비

嗯……艺媛

예원 image

예원

为什么又是这个……?

은비 image

은비

嗯……我不擅长唱歌,你也不擅长跳舞,所以……

은비 image

은비

我们不如互相告知一下?

예원 image

예원

你的意思是我们应该互相学习吗?

예원 image

예원

既然我们有老师,为什么还要互相学习呢?

은비 image

은비

但是……

예원 image

예원

如果你是来表达这个意思的,那就请离开。

은비 image

은비

啊……我明白了……

恩菲在学校图书馆

은비 image

은비

...

은비 image

은비

现在想想,还挺烦人的……

은비 image

은비

我又没说什么……

은비 image

은비

我鼓起勇气好好说话……

은비 image

은비

你的语气是不是太冷淡了?

은비 image

은비

起初,我希望能和艺媛好好相处,但是……

은비 image

은비

现在,就连这些感觉也在逐渐消退。

은비 image

은비

我也不会输给艺媛……绝不……