Ini buruk, jadi ini lebih baik.
Episode 22: Naik



임여주
Sebenarnya kamu itu siapa?


전정국
Bukankah sudah kubilang?


임여주
Aku tidak melakukannyaㅡㅡ


전정국
Saya


전정국
Mafia


임여주
...?!?!?!?!???

Apa

baru saja

kekalahan

mengejutkan

Berbicara

Apa yang kudengar

Sama

..????


임여주
Opo opo?!?!?


임여주
mafia????!!!


전정국
?Hah


전정국
Oh, tepatnya


전정국
Ayahku


전정국
Tapi akulah yang paling bertanggung jawab atas pekerjaan ini, jadi-


전정국
Apakah itu penting?


임여주
Ah, tidak, tunggu... tunggu sebentar..!!

Mulutku ternganga mendengar Jeon Jungkook mengucapkan kata-kata yang begitu mengejutkan seolah-olah dia sedang membicarakan menu makan siang hari ini.


임여주
Tunggu sebentar... Mafia..??!?!


전정국
eh


전정국
Mengapa kamu begitu terkejut?


임여주
Tidak, bukankah lebih aneh jika tidak terkejut?!


전정국
Benarkah begitu?


전정국
Namun


전정국
Anda mungkin sudah punya ide juga.


임여주
Namun, itu memang benar..!!

Sebenarnya, saya sudah punya sedikit gambaran, tapi saya tidak menyangka akan sebesar dan berbahaya seperti ini.


임여주
Di Korea juga ada mafia...?


전정국
Oh, sebenarnya, tempat tinggal saya di Rusia.


전정국
Saya sudah bekerja di Korea selama beberapa tahun sekarang.


임여주
'Oh, jadi itu sebabnya waktu itu...'


임여주
'Orang-orang asing yang ada di mana-mana itu...'

Saya rasa itulah sebabnya ada orang-orang asing berotot di depan rumah kami ketika saya merawat Jeon Jungkook.


임여주
Tapi kenapa di Korea??


전정국
Oh, beberapa tahun lalu terjadi sesuatu di Korea dan saya datang ke sini.


전정국
Ayah saya dan saya berasal dari Korea, dan kami terus bekerja di sini untuk memperluas pengaruh kami di Korea.


임여주
Wow................wow....


전정국
ㅋㅋㅋㅋSebenarnya, dulu aku menyesal datang ke Korea.


전정국
Sepertinya keadaan sudah sedikit membaik sekarang?


임여주
Mengapa??


전정국
Sehat..



전정국
Apakah kamu bertemu dengannya?


임여주
Ugh...

Sekali lagi, saya mengalami serangan jantung lagi.


임여주
'Masuklah setelah memberi tahuku dulu, dasar gila...!!'


전정국
Apakah kamu merasa gembira?


임여주
Kamu bercanda lagi?


전정국
Tidak, aku hanya bercanda.


임여주
...benarkah?


전정국
Hahahaha sebenarnya aku cuma bercanda


임여주
Hai..!!!!!!!


전정국
'Sebenarnya itu bukan lelucon sama sekali'

.

.


전정국
Ngomong-ngomong, kamu hanya membicarakan aku saja.


전정국
Kamu juga mengatakan itu padaku


임여주
Kisahku?


임여주
Aku... sebenarnya tidak punya apa-apa untuk dikatakan

Hal istimewa apa yang akan saya lakukan di depan seorang anggota mafia?


전정국
TIDAK?


전정국
Pasti ada banyak hal yang perlu dibicarakan, dimulai dari fakta bahwa kamu kabur dari rumah hari ini, kan?


임여주
Ah...pelarian


전정국
Jadi mengapa kamu kabur hari ini?

Ah, memikirkan tentang melarikan diri membuatku sedih lagi, jadi aku tidak tahu harus berkata apa dulu.


전정국
Oh, kalau kamu nggak mau mengatakannya, nggak apa-apa kok.

Jeon Jungkook melihatku menangis lagi dan buru-buru menghiburku, mengatakan bahwa tidak apa-apa jika aku tidak mengatakan apa pun.


임여주
Tidak, aku akan memberitahumu

Karena bagaimanapun juga, itu adalah cerita yang ingin saya ceritakan kepada seseorang.

Aku mengumpulkan pikiranku dan membuka mulutku.


임여주
Baiklah... jika saya menjelaskan alasannya dari awal, itu akan agak panjang, tidak apa-apa?


전정국
Tentu saja


전정국
Malam terasa panjang

.

.


임여주
...pada awalnya


임여주
Suatu kali aku pernah bilang pada ibuku bahwa aku ingin menjadi dokter karena aku hanya ingin merawat orang sakit.


임여주
Saat itu, saya hanya merasa seperti itu.


임여주
Dari sudut pandang sang ibu, pastilah ia sangat bahagia ketika putrinya mengatakan ingin menjadi dokter.


임여주
Sebenarnya, ayah saya meninggal dunia ketika saya masih sangat muda, jadi beliau memiliki harapan yang sangat tinggi terhadap saya.


임여주
Jadi, sejak saat saya mengatakan ingin menjadi dokter, ibu saya menunjukkan obsesi agar saya belajar untuk menjadi dokter.


임여주
Aku terus belajar karena aku suka bagaimana ibuku menyukaiku ketika aku belajar dengan baik.


임여주
Namun


임여주
Aku benar-benar kacau di ujian tengah semester terakhir lol


임여주
Saat itu, aku sangat kesakitan sehingga kupikir ibuku akan mengerti dan mengatakan bahwa semuanya baik-baik saja.


임여주
Dia mengatakan bahwa mengelola kondisi saya adalah sebuah keterampilan dan bahwa semua ini adalah kesalahan saya sendiri karena saya sakit.


임여주
Ada sesuatu yang tiba-tiba membuatku sangat sedih.


임여주
Jadi aku marah sama ibuku dan meninggalkan rumah, haha.


임여주
di bawah...


임여주
Aku berpikir mungkin seharusnya aku langsung meminta maaf saja.


전정국
....

Jeon Jungkook mendengarkan dengan tenang saat aku bergumam.

Aku merasa jauh lebih baik sekarang setelah aku terbuka tentang semuanya.


전정국
TIDAK


전정국
kerja bagus


전정국
Lakukan saja apa pun yang kamu mau.


전정국
Kamu bisa keluar dan bermain denganku seperti ini sesekali.


전정국
Ah...apa itu?


전정국
Ini pertama kalinya saya menghibur seseorang, jadi saya agak canggung.


전정국
Jadi maksud saya adalah


전정국
...tetap semangat


임여주
Hehehehe


전정국
Apa, kenapa kamu tertawa?


임여주
Begitu saja


임여주
Aneh sekali karena Jeon Jungkook menghiburku.


전정국
Siapakah aku ini..!!


임여주
Hahahahahahaha

Sebenarnya, Jeon Jungkook, tahukah kamu bahwa keberadaanmu sendiri merupakan penghiburan yang besar bagiku?


임여주
Jungkook Jeon


전정국
Mengapa


임여주
Bolehkah aku menciummu?

.

.

*Peringatan: Membosankan*

Komentar wajib diisi♡!