Tidak, itu bukan saudaraku.
3.0


Mengapa informasi kontak Jungkook ada di sini...?!

Aku benar-benar menyesal... Aku merasa semakin menyesal.

Pertama... kurasa aku harus menghubungimu, kan? Itu hal yang sopan untuk dilakukan... Tapi menelepon terlalu merepotkan, jadi aku akan mengirim pesan saja...

Halo. Saya mengirimkan pesan teks setelah memeriksa informasi kontak Anda.


정국
*Ah! Ini Yejin! Terima kasih sudah menghubungiku^ㅇ^

Emotikon...imut sekali...ugh...hatiku sakit...


정국
*Dulu aku sangat menyesal sampai ingin membelikanmu kopi... atau setidaknya makan. Apakah kamu merasa terbebani?*

*Tidak! Tapi saya agak terkejut.


정국
*Besok saya ada waktu luang, dan saya ingin membelikan Anda sesuatu saat itu. Apakah Anda punya waktu?

*Tentu saja! Saya masih berusia dua puluhan, jadi saya masih menganggur...


정국
*Haha, kalau begitu bisakah kita bertemu di Starbucks di persimpangan besok jam 1 siang?

Oke, sampai jumpa besok^-^

Haha... jantungku berdebar kencang... sebuah janji dengan Jungkook... favoritku... Aku ARMY yang sangat beruntung...


한예진
Hmm...apakah aku terlalu memaksa...?

Aku tiba di kafe dengan pikiran bahwa mungkin ini agak berlebihan karena aku memakai riasan lebih banyak daripada kemarin dan mengenakan blus yang bahkan tidak bisa kupakai karena malu.


한예진
Jungkook... belum...?


정국
Oh tidak! Yejin, aku terlambat. Maafkan aku.


한예진
Tidak. Aku datang lebih awal haha.


정국
Oh... apakah ini lebih cantik?


한예진
Ahh... terima kasih hehe...


정국
Frasa "transformasi wanita" terdengar seperti kata dalam bahasa Inggris yang perubahannya tidak teratur.


한예진
Haha! Itu analogi yang sangat orisinal! Sama seperti Namjoon!


정국
Karena aku mempelajarinya dari Namjoon hyung.


한예진
Apakah kalian berdua sedang membicarakan hal semacam itu?


정국
Uh... Pertama-tama, saya bisa berbicara lebih normal daripada saudara laki-laki saya.


한예진
Terkadang, orang pintar bertingkah aneh haha


정국
Kurasa Namjoon hyung bukan hanya orang yang pintar... Setiap hari memang aneh...


한예진
Haha! Aku merasa para anggota sangat dekat satu sama lain, jadi ini benar-benar hebat sebagai seorang ARMY.


정국
ARMY, ini mungkin kehidupan yang bahkan tidak bisa kalian bayangkan... Ini sangat... membosankan...


한예진
Ah... kurasa tidak... Ada orang-orang yang hanya menertawakan es kering itu.


정국
Hehehe... manfaat sains itu menarik.


정국
Ngomong-ngomong, kamu mau makan apa?


한예진
Hmm...aku harus minum apa...?


정국
Beli sesuatu yang mahal. Saya sedang menghasilkan uang.


한예진
Haha. Lalu smoothie stroberi itu.


정국
Saya akan memesan dan kembali lagi nanti.


정국
Saya ingin smoothie stroberi dan es Americano.


한예진
Pak Jungkook, apakah Anda ingin Americano?


정국
Diet itu...


한예진
Kapan waktu yang tepat untuk mengeluarkannya...?


정국
Itu seekor babi...


한예진
Apakah kamu seorang babi berotot?


정국
Uh... aku tidak bisa menyangkalnya...


한예진
Haha, ngomong-ngomong, cuacanya bagus hari ini.


정국
Ya, benar. Sayang sekali membiarkan cuaca di sini memburuk...


한예진
Ya, benar sekali...


정국
Kalau begitu, apakah Anda ingin pergi ke taman kami?


한예진
Apakah kamu tidak keberatan? Kamu seorang selebriti.


정국
Tidak apa-apa. Jika ketahuan, katakan saja Anda manajer saya!


한예진
Astaga... itu...


한예진
Ada banyak sekali bunga sakura yang sedang mekar.


정국
Benar sekali. Kalau kupikir-pikir lagi, Yejin, kau bilang umurmu 20 tahun. Apakah kau kuliah?


한예진
Oh ya, saya diterima di sekolah musik dan saat ini sedang bersekolah di sana.


정국
Benarkah?! Apa mimpimu?


한예진
Saya belum memutuskan itu... Saya penari yang baik... dan saya komposer yang baik... tetapi saya sedang berusaha mengembangkan kemampuan saya sebagai komposer.


정국
Bagaimana dengan penyanyinya?


한예진
Aku tidak pernah berpikir untuk menjadi penyanyi. Aku sebenarnya tidak ingin diperhatikan...


정국
Kalau begitu, apakah kamu mau pergi karaoke bersama kami?


한예진
Karaoke? Hmm...oke.