Không, đó không phải là anh trai tôi.
3.0


Tại sao thông tin liên lạc của Jungkook lại...?

Tôi thực sự rất xin lỗi... Tôi cảm thấy hối hận hơn nữa.

Trước tiên... chắc là tôi nên liên lạc với bạn trước, phải không? Đó là phép lịch sự... Nhưng gọi điện thì phiền quá, nên tôi sẽ nhắn tin...

*Chào bạn. Tôi đã gửi cho bạn một tin nhắn sau khi kiểm tra thông tin liên lạc của bạn.


정국
*À! Là Yejin đây! Cảm ơn bạn đã liên lạc với mình^ㅇ^

Biểu tượng cảm xúc... dễ thương quá... ôi... tim tôi đau nhói...


정국
*Lúc đó tôi rất xin lỗi vì đã muốn mời bạn cà phê... hoặc ít nhất là một bữa ăn. Bạn có cảm thấy phiền lòng không?

*Không! Tôi hơi ngạc nhiên đấy.


정국
*Ngày mai tôi rảnh và muốn mời bạn một món quà. Bạn có rảnh không?

*Tất nhiên rồi! Tôi mới chỉ ngoài hai mươi tuổi thôi, nên tôi đang thất nghiệp...


정국
*Haha, vậy thì mai mình gặp nhau ở quán Starbucks tại ngã tư lúc 1 giờ nhé?

* Được rồi, hẹn gặp lại ngày mai nhé ^-^

Haha... tim mình đập thình thịch... lời hứa với Jungkook... người mình yêu thích nhất... Mình là một ARMY may mắn quá...


한예진
Ừm... có phải mình đã ấn quá mạnh không...?

Tôi đến quán cà phê với suy nghĩ rằng có lẽ mình đã hơi quá đà vì hôm nay tôi trang điểm đậm hơn hôm qua và lại mặc một chiếc áo mà tôi thậm chí không dám mặc vì cảm thấy xấu hổ.


한예진
Jungkook...vẫn chưa...?


정국
Ôi không! Yejin, tớ đến muộn rồi. Tớ xin lỗi.


한예진
Không. Tôi đến sớm haha


정국
Ồ...nó đẹp hơn à?


한예진
À...cảm ơn nhé hehe...


정국
Cụm từ "sự biến đổi của người phụ nữ" nghe có vẻ như một từ tiếng Anh biến đổi bất thường.


한예진
Haha! Đó là một phép so sánh thật độc đáo! Giống hệt Namjoon!


정국
Vì em học được điều đó từ anh Namjoon.


한예진
Hai người đang nói chuyện kiểu đó à?


정국
Ừm... Trước hết, tôi có thể trò chuyện bình thường hơn anh trai tôi.


한예진
Đôi khi, người thông minh lại hành động kỳ lạ haha


정국
Tôi đoán Namjoon hyung không chỉ là một người thông minh... Mỗi ngày đều kỳ lạ...


한예진
Haha! Mình cảm thấy các thành viên rất thân thiết với nhau, điều đó thật tuyệt vời đối với một ARMY.


정국
Các ARMY ơi, đây có lẽ là cuộc sống mà các bạn không thể tưởng tượng nổi... Nó rất... nhàm chán...


한예진
À... Tôi không nghĩ vậy... Có những người chỉ đang cười nhạo đá khô thôi.


정국
Hehehe... những lợi ích của khoa học thật thú vị.


정국
À mà, bạn muốn ăn gì?


한예진
Ừm...mình nên uống gì nhỉ...


정국
Mua thứ gì đó đắt tiền đi. Tôi đang kiếm được chút tiền mà.


한예진
Haha. Rồi đến món sinh tố dâu tây.


정국
Tôi sẽ đặt hàng rồi quay lại.


정국
Tôi muốn một ly sinh tố dâu tây và một ly Americano đá.


한예진
Thưa anh Jungkook, anh có muốn gọi một ly Americano không?


정국
Chế độ ăn đó...


한예진
Khi nào là thời điểm thích hợp để lấy nó ra...


정국
Đó là một con lợn...


한예진
Bạn có phải là một kẻ háu ăn cơ bắp không?


정국
Ừm... tôi không thể phủ nhận điều đó...


한예진
Haha, nhân tiện, hôm nay thời tiết đẹp quá.


정국
Đúng vậy. Thật đáng tiếc nếu để thời tiết ở đây trở nên xấu đi...


한예진
Đúng vậy...


정국
Vậy, bạn có muốn đến công viên của chúng tôi không?


한예진
Bạn thấy ổn với điều đó chứ? Bạn là người nổi tiếng mà.


정국
Không sao đâu. Nếu bị bắt quả tang, cứ nói bạn là quản lý của tôi!


한예진
Ôi trời ơi... đó là...


한예진
Có rất nhiều hoa anh đào đang nở rộ.


정국
Đúng vậy. Giờ nghĩ lại thì, Yejin, bạn nói bạn 20 tuổi. Bạn có học đại học không?


한예진
Ồ vâng, tôi đã được nhận vào một trường nhạc và hiện đang theo học ở đó.


정국
Thật sao?! Ước mơ của bạn là gì?


한예진
Tôi vẫn chưa quyết định về điều đó... Tôi là một vũ công giỏi... và tôi cũng là một nhà soạn nhạc giỏi... nhưng tôi đang nỗ lực trau dồi kỹ năng sáng tác của mình.


정국
Còn về ca sĩ thì sao?


한예진
Tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc trở thành ca sĩ. Tôi thực sự không muốn được mọi người chú ý...


정국
Vậy, bạn có muốn đi hát karaoke với chúng tôi không?


한예진
Hát karaoke? Ừm... được thôi.