[Hoàn thành] Tôi thích bác sĩ Choi Soo-bin [S1, S2]
「유월」
59.4K 1,117
Soobin
Tôi không thích những thứ nhàm chán.



김민호
Hả?


이유리
Ờ?


김여주
Phản ứng này là sao vậy?


이유리
Chào, hẹn gặp lại nhé haha


김민호
CHÀO


김여주
Cái gì? Bạn quen biết người đó à?


김민호
Tôi tình cờ gặp bạn ở một quán cà phê mấy hôm trước.


김민호
Nhưng liệu người đã hứa giúp đỡ việc nhà có phải là Lee Yuri không?


이유리
ừ


김민호
Trường của bạn là


이유리
Tôi cũng phải đi học. Tôi làm việc này sau khi tan học về.


김민호
À, được rồi.


김여주
Hai người kết thúc cuộc trò chuyện.


김여주
Chào các bạn ở đằng kia!


김여주
sự tan rã.


김여주
Nó có nghĩa là trở về nhà.


휴닝카이
Tôi thực sự không muốn về nhà.


김지수
đồng ý


김여주
Không đời nào! Trường đại học của người giúp việc ở gần nhà tôi, nên cô ấy sống ở đây trong thời gian làm việc. Tôi có nhiều điều muốn dạy bạn, và chúng ta cần làm quen với nhau!


김지수
Vậy thì bạn cũng có thể kết bạn với tôi.


최수빈
Tôi sẽ ở yên lặng trong phòng.


강태현
Tôi ngồi im lặng trên ghế sofa.


최연준
Tôi cũng ngồi im lặng trên ghế sofa.


최범규
Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy


김여주
Ha... Tôi đã nói với bạn rồi, đó là sự giải tán.


김여주
Các em có biết là sắp tới chúng ta có bài kiểm tra thử không? Mau về nhà học bài đi nào!


강태현
À đúng rồi, tôi đi đây. Tạm biệt.


최범규
Tôi không cần những thứ như vậy.


강태현
Tôi không cần gì cả, tôi sẽ đi cùng Beomgyu.


최연준
Nếu tôi lại làm bài kiểm tra thử này tệ hại như vậy, thì tôi không phải là người nữa. Hẹn gặp lại vào thứ Hai.


김지수
Tôi sẽ học ở đây.


휴닝카이
Tôi sẽ ở cùng chị Jisoo.


김지수
Haha, cậu đúng là một kẻ bám dính khó chịu.


최수빈
Hả? Huening từng là người bạn đồng hành bám lấy tôi mà.


휴닝카이
Bạn đang nói gì vậy? Tôi đang dán mắt vào chị Jisoo mà.


최수빈
Ồ


최수빈
Vậy thì tôi là cô bạn thân bám lấy nữ chính.


김여주
À, tôi không biết, cứ làm những gì bạn muốn. Chỉ cần giữ im lặng là được.


최수빈
Neep


휴닝카이
Đúng


김지수
Hoan hô!


김여주
Yuri unnie


이유리
Đúng?


김여주
Bạn không cúp máy trong lúc chúng ta đang nói chuyện, phải không?


이유리
Không, không


이유리
Và bạn có thể nói chuyện một cách thoải mái.


김여주
Vậy nếu bạn bắt đầu bằng cách nói chuyện thân mật trước, ngay cả khi tôi thua cuộc.


이유리
được rồi


김여주
Sau đó, tôi sẽ cho bạn biết các nguyên liệu đơn giản đó ở đâu.


이유리
ừm

Sau khi nữ chính đi giải thích cho Yuri


최수빈
Này, này, tôi có một câu hỏi.


김지수
Ý tôi là, thông thường nếu bạn có thắc mắc, chẳng phải câu đầu tiên bạn sẽ hỏi là "Tôi có thể hỏi không?" sao?


최수빈
À, tôi không biết.


최수빈
Phụ nữ thường thích gì?


김지수
Ý bạn là sao, bạn thích gì?


휴닝카이
Tôi là chị Jisu~


최수빈
Huening của tôi, cậu giống tôi về khoản làm những chuyện khó đỡ ấy ><


휴닝카이
(Vẻ mặt nghiêm túc)


최수빈
Ồ, nhìn vẻ mặt lạnh lùng kia kìa.


최수빈
Tóm lại, bạn muốn nhận món quà gì?


김지수
Quà tặng à? À đúng rồi, sinh nhật của nữ chính sắp đến rồi.


최수빈
Một chiếc vòng tay hay một chiếc nhẫn sẽ là món quà sinh nhật phù hợp?


김지수
Ừm, một món quà ý nghĩa một chút thì sẽ tốt hơn, một món quà thể hiện sự chân thành.


최수빈
Cảm ơn


최수빈
Tôi có một câu hỏi khác. Tôi chỉ hỏi lại thôi.


김지수
chuẩn rồi


최수빈
Hãy kể cho tôi nghe câu chuyện về người thú nhận trước.


휴닝카이
À, đây là bí mật tuyệt mật. Không biết mình có nên nói ra không nhỉ?


김지수
Tôi dự định sẽ giữ kín điều này đến tận khi chết.

Nữ chính trở lại sau khi dạy Yuri những điều đơn giản, và Yuri


김여주
Tại sao, nó là cái gì, nó là cái gì vậy?


최수빈
Câu chuyện về việc họ bắt đầu hẹn hò như thế nào


이유리
À, vậy ra hai người họ đang hẹn hò.


김여주
Họ rất tình cảm với nhau, cho dù họ nói không phải vậy, mọi người có lẽ vẫn sẽ gọi họ là một cặp đôi.


김지수
Các bạn không nghĩ đến việc mình còn tệ hơn thế nào, phải không?


김여주
Haha^^


김여주
Vậy hãy kể cho tôi nghe một câu chuyện.


이유리
Ồ, tôi tò mò.


김여주
Họ nói rằng họ mới chỉ hẹn hò được bốn ngày.


이유리
Ồ vậy ư?


김지수
Vấn đề là,

내일X함께(작가)
Có vẻ như tập tiếp theo sẽ kể về câu chuyện của Huening và Jisoo.

내일X함께(작가)
Nếu bạn tò mò về những gì đã xảy ra!

내일X함께(작가)
Hãy đón xem tập tiếp theo nhé!

내일X함께(작가)
Hẹn gặp lại các bạn trong tập tiếp theo!