Sống chung nhà với người khác trong một tháng
Tập 21 - Sống chung nhà một tháng (Quá khứ của Jungkook và Nữ chính)



임여주
Gâu gâu) … .


김태형
Em gái..?


임여주
….


김태형
Noona!!


임여주
Ờ?


김태형
Tôi nên dán miếng dán ở đâu?


임여주
À... à, xin lỗi...


임여주
Ồ, xin lỗi... Chắc là tôi đã bị phân tâm một chút.


임여주
Tôi sẽ áp dụng lại...


김태형
Ôi, sao cậu lại cư xử như vậy chứ?


김태형
Có phải vì người anh trai đó không?


임여주
…..


김태형
Bạn muốn chia tay vì tôi sao?


임여주
Bạn cũng đã nghe hết rồi, vậy sao bạn lại hỏi?


임여주
Bạn cũng ở đó mà, lúc tôi bị đá.


김태형
… À, thôi vậy.


김태형
Anh trai đang nói gì vậy?


김태형
Hãy gặp người khác


김태형
Bạn có thể gặp được người tốt hơn.


김태형
Dù sao thì, vì người em trai đó không có tiền, nên người chị gái phải làm mọi việc cho em trai, vì vậy chị ấy đã phải vất vả rất nhiều...


임여주
Bạn biết gì không...


김태형
Đúng?


임여주
Bạn biết gì không...


임여주
Vậy nếu bạn không có nhiều tiền thì sao?


임여주
Hãy nghĩ xem anh ấy yêu tôi nhiều đến mức nào... anh ấy đã chăm sóc tôi chu đáo ra sao và quý mến tôi đến nhường nào.


임여주
Bạn biết nói gì mà lại bảo thế?


김태형
dưới…


김태형
Vậy tại sao bạn lại đi ăn tối và xem phim với tôi khi bạn đã có bạn trai?


김태형
Em gái tôi cũng đang do dự vì tôi...


임여주
Không phải vì tôi do dự vì bạn.


임여주
Tôi làm điều này vì huấn luyện viên yêu cầu tôi làm vậy.


임여주
Họ nói rằng khi bạn trở về sau khi dành thời gian với tôi, bạn sẽ cười tươi và chăm chỉ tập luyện hơn những gì bạn sẽ không làm nếu không có tôi.


김태형
… Bạn vừa nói gì vậy?


임여주
Đó là lý do tại sao chuyện đó xảy ra.


임여주
Tôi đã từ chối hết lần này đến lần khác, nhưng tôi đã làm vậy vì huấn luyện viên của anh cứ bám theo và năn nỉ tôi mãi.


임여주
Xin đừng hiểu lầm tôi.


김태형
….


김태형
Được rồi, ngay cả khi đó là trường hợp của tôi.


김태형
Sao anh ta có thể hẹn hò với em gái mình khi anh ta không có tiền?


임여주
Tôi có thể trả tiền ngay.


김태형
Bạn có làm mọi việc mọi lúc không?


김태형
Dù bạn hẹn hò mỗi ngày, điều đó vẫn không đúng.


김태형
Bạn không có tiền tiết kiệm à?


임여주
….


김태형
Anh đã tiêu hết tiền vào việc đó rồi sao, anh trai?


임여주
KHÔNG


김태형
Vậy tại sao nó lại không có ở đó?


임여주
… Bạn không cần phải biết.


김태형
…có phải vậy không?


김태형
Nhưng giờ tôi sẽ quyết liệt hơn nữa trong việc chinh phục bạn.


김태형
Vì tôi không còn bạn trai nữa.

Đã 4 tháng kể từ khi tôi chia tay Jungkook.


임여주
Ôi... lạnh quá...


김태형
Noona!!


임여주
(Vù!)


임여주
Tại sao bạn lại đến đây?


임여주
Chẳng phải bạn đã nói là bạn sẽ về nhà sao?


김태형
Tôi sắp đi thăm chị gái mình!


임여주
Tôi đã bảo với bạn đừng gọi tôi là 'Noona' rồi mà.


김태형
Chậc... để chị làm chị gái của em ở ngoài nhé.


김태형
Tôi sẽ gọi cô là Giáo viên ở trong.


임여주
Ừm... đúng vậy


김태형
Ồ vâng, hehe


임여주
cười


김태형
Chị không thấy lạnh à?


임여주
Một chút à? Vậy nên tôi phải nhanh chóng về nhà...

Tuk)

Taehyung cởi quần áo ra và kéo lên cho Yeoju xem.


김태형
Sao cậu lại mặc mỏng như vậy trong thời tiết lạnh thế? Tớ thấy lo lắng đấy.


전정국
[Ôi, sao cậu lại mặc mỏng thế trong thời tiết lạnh thế? ㅠㅠ Bạn trai tớ lo lắng quá.]


임여주
….


임여주
Ôi trời... lại thế này nữa rồi...


김태형
Đúng?


임여주
Không... haha


김태형
chị gái


임여주
Hả?


김태형
Tôi thích bạn


임여주
Gì..?


김태형
Tôi đang nói là tôi thích bạn.


임여주
Không, tôi không chấp nhận lời tỏ tình từ học sinh trung học đâu nhé!


김태형
Tôi không còn là học sinh trung học nữa, haha.


김태형
Tháng 12 đã qua rồi đấy.


김태형
Bây giờ là tháng Giêng.


김태형
Vậy là tôi đã trưởng thành rồi, đúng không?


임여주
G, cậu nói đúng.


김태형
(Chuck) Cậu có chấp nhận lời thú nhận của tớ không?


임여주
….


임여주
Tôi không thể chấp nhận lời thú nhận của bạn.


김태형
..? Tại sao?


임여주
Tôi vẫn… thấy Jungkook trong hành động của bạn.


임여주
Điều đó có nghĩa là... tôi vẫn còn tình cảm với Jungkook.


임여주
Tôi không thể gặp bạn với tâm thế đó.


임여주
Chắc hẳn bạn cũng thấy khó chịu khi nhìn thấy tôi như vậy.


임여주
Chúng ta đừng bắt nhau phải đưa ra những lựa chọn khó khăn.


김태형
…


김태형
Vậy thì tôi sẽ đợi bạn.


임여주
Gì?


김태형
Em sẽ đợi chị, noona.


김태형
Cho đến khi em gái tôi quên mất người anh trai đó.


김태형
Tôi đã thích bạn được 3 năm rồi.


김태형
Tôi đã thích bạn ba năm rồi, bạn nghĩ tôi không thể chờ thêm vài năm nữa sao?


임여주
…..


김태형
Đi ăn thôi haha


전정국
Phù...

Ực

Thud


전정국
À... hừ, bạn đến rồi à?


민윤기
Ôi... Lại uống rượu nữa à?


전정국
Hahaha... Tôi biết mà, đúng không?


민윤기
(Tên: Min Yoon-gi / Đồng cảm với nữ chính / Ban đầu, anh ấy là bạn của nữ chính, nhưng khi Jungkook và nữ chính gặp nhau, Yoon-gi và Jungkook cũng trở nên thân thiết.)


민윤기
… Nếu anh tiêu tiền như vậy, bao giờ anh mới tiết kiệm đủ tiền để hẹn hò với nữ chính?


전정국
….


전정국
*Nghẹn ngào* Em… em đã nói điều gì đó quá nặng lời với chị, noona…


민윤기
…..


민윤기
Tôi tự xoay xở rất tốt.


민윤기
Đôi khi tôi có vẻ như mất trí vậy.


민윤기
Dù sao thì tôi vẫn đang khá ổn.


전정국
…Tôi làm vậy vì lúc đó tôi quá tức giận…


전정국
Vì tôi mà em gái tôi thậm chí không thể tiết kiệm tiền được...


민윤기
Này, cậu ngốc à?


민윤기
Mặc dù hai người gặp nhau mỗi ngày, nhưng cậu thuộc kiểu người chủ yếu chỉ ở nhà.


민윤기
Bạn nghĩ rằng anh ấy không còn đồng nào từ thu nhập của mình vì đã tiêu hết tiền cho bạn sao?


전정국
…Vậy thì nó là gì… Tại sao nó không có ở đó…


민윤기
…à…


민윤기
Im Yeo-ju bảo tôi đừng nói điều này.


전정국
…? Đó là cái gì vậy?


민윤기
À, thôi kệ đi... Nghe vậy chỉ khiến bạn khó chịu hơn thôi...


전정국
À, đó là gì vậy?


민윤기
… cha mẹ của bạn


전정국
Gì?


민윤기
Mẹ của bạn


전정국
...Bạn đang nói về cái gì vậy?


민윤기
Mẹ bạn đã liên lạc với Yeoju.


전정국
Cái gì? Bạn vừa nói gì vậy?


민윤기
Mẹ bạn đang nợ nần... bạn biết đấy.


전정국
…không đời nào…


민윤기
….


전정국
Mẹ tôi có bảo chị gái tôi trả hết nợ không?


민윤기
….ừm


전정국
Thật sao? Bạn không nói dối chứ?


민윤기
...ừ


민윤기
Anh ấy... đã lấy số tiền lẽ ra dành cho bạn, tiền trả tiền thuê nhà và một ít tiền sinh hoạt phí, rồi đưa hết số tiền còn lại cho mẹ bạn.


전정국
….


전정국
(Khóc nức nở) Ha... chết tiệt...


민윤기
Anh ấy van xin tôi đừng nói với ai, gần như liều cả tính mạng, nên tôi đã không nói gì, nhưng...


민윤기
Anh ta làm vậy vì mẹ bạn đe dọa sẽ ngăn cản anh ta gặp bạn nếu anh ta không trả hết nợ.


전정국
…..


민윤기
Ý tôi là... bạn thử ngăn mẹ bạn lại xem... vì bà ấy vẫn đang trả nợ mà.