Anh chị em bí mật
Tập 3 Bí mật của bạn



선미
Đây là nhà của tôi


대휘
Ôi trời... nó to quá. Nhưng chẳng phải bạn nói là bạn sống một mình sao?


선미
Ồ, với anh trai tôi


대휘
Ngôi nhà trông thật đắt tiền...


선미
Ha...ha...các anh chị em của tôi đã góp thêm một ít vào những thứ mẹ mua cho chúng tôi...


선미
Chúng ta vào trước nhé.


선미
Này!! Bài giảng sắp ra mắt rồi!


다니엘
Bạn có ở đây không?


대휘
Chào Niel, xin chào? Nhưng sao cậu lại ở đây? Đây là nhà của Sunmi mà.


선미
Phù... Ngồi xuống đi nào.


선미
Bạn muốn uống gì?


대휘
Ờ... bạn có nước ép dâu tây không?


선미
Này, cho mình xin một ít nước ép dâu tây được không?


대휘
ừ


선미
Chờ một chút


다니엘
Này! Tôi chỉ có một gói thạch thôi.


선미
Bạn cứ lấy và ăn đi. Bạn đang ra lệnh ở đâu vậy?


다니엘
Mang nó đến đây!


선미
(phớt lờ)


선미
Đây là một ít nước ép dâu tây.


대휘
Cảm ơn


선미
Vậy... chúng ta hãy đi thẳng vào vấn đề chính nhé?


대휘
Ờ... ừm


다니엘
Thực ra, tôi và Kang là anh chị em ruột.


선미
À, đúng rồi, đó là lý do chúng ta sống chung với nhau.


대휘
Nhưng sao bạn không nói cho bọn trẻ biết?


선미
Tôi vừa mới bảo bạn đừng làm thế mà.


대휘
Cứ nói ra đi


다니엘
Tôi sẽ sớm xuất hiện trên chương trình Produce 101.


선미
Và tôi sẽ ra mắt vào tháng tới.


대휘
À đúng rồi, các bạn là thành viên của một game MMO...


대휘
Tôi cũng sẽ xuất hiện trên chương trình Produce 101 trong một lát nữa.


선미
Thực ra?


대휘
À, tôi không nói gì cả, nhưng thực ra tôi đang làm việc cho Brand New Music...


선미
Vậy thì tôi nghĩ bạn đã hoàn toàn hiểu tình hình của chúng tôi rồi...


대휘
Đúng vậy...


선미
Được rồi, vậy thì tôi sẽ không kể cho bọn trẻ biết chuyện này. Tôi cũng sẽ không kể cho người hâm mộ biết, ngay cả sau khi tôi ra mắt.


대휘
được rồi


다니엘
Này, bạn đang nói về cái gì vậy?


선미
Bạn đang nói về cái gì vậy? Bạn đang nói về con người à?


다니엘
Bạn hỏi vì bạn không biết à? Tôi chưa nói gì cả.


선미
Đây là ý kiến của tôi.

04:30 PM

선미
Này Daehwi, cậu không đi được không? Bây giờ là 4:30 rồi.


대휘
Ôi trời... Đã đến giờ rồi... Tôi đi trước nhé.


선미
Ừ, tạm biệt.


선미
Này, tớ cũng đi ra ngoài.


다니엘
Ở đâu?


선미
Tại sao lại là 00 Playground?


다니엘
Đi cùng nhau


선미
Được rồi, tôi sẽ đi một mình.


다니엘
Này, đi rồi quay lại nhé.


선미
ừ


다니엘
Suy nghĩ trong lòng: Không thể nào... Chắc mình phải làm theo thôi...


선미
Này!! Sao cậu gọi vậy?


일진1
Này Niel, tránh xa tôi ra!


선미
Anh/chị là ai mà dám ra lệnh?


일진1
Tôi ư? Tôi thích Niel.


선미
Phù... Vậy thì trông bạn rất ổn đấy...


일진1
Bạn đang nói cái quái gì vậy?


선미
Đây không phải là tiếng chó nói, mà là tiếng người nói.


일진1
Đây chỉ là (cố gắng tán tỉnh Sunmi)


다니엘
Này, bạn là ai vậy?


일진1
Không, vì anh ấy cứ nói chuyện với tôi...


다니엘
Ha... Anh có biết người này là ai và đánh hắn không?


일진1
Kang Yeo-ju


다니엘
Này, bạn tôi ơi (Seonmi che miệng lại)


선미
Này, im đi...


일진1
Sao các người lại được gọi là một gia đình?


다니엘
Ồ, đó là người nhà (nắm tay Sunmi). Anh ấy là anh trai sinh đôi của tôi. Nhưng tại sao?


선미
Này thằng nhóc ranh, nếu tao nói cho mày biết thì sao?


일진1
Ha... chết tiệt, chạy trốn đi!


선미
Này, cậu điên à? Đầu óc cậu có vấn đề gì vậy?


다니엘
Không, tôi đang cố gắng bảo vệ bạn.


선미
Tại sao bạn lại bảo vệ tôi?


다니엘
Thực ra thì...