少爷,我来自朝鲜。
23 | 汝珠的梦想,柾国的牺牲



过去的故事


吕珠不小心脱口而出说她可以被体罚,于是郑国决定捉弄她。

他被贴上了无缘无故戏弄女主角的标签。

尽管说自己不饿,但诚实的女主角的肚子咕咕叫了起来,于是柾国最终还是出去吃饭了。



설여주
但是……这位少爷真的样样都好吗?

女主角一边津津有味地享用着柾国精心准备的晚餐,一边说道:


전정국
我长那样吗?

설여주
是的_!

설여주
看来你也很有烹饪天赋。

설여주
你刚才做作业时的专注力真是令人钦佩!


전정국
啊


전정국
“我只是假装努力工作,但实际上并没有解决多少问题。”


전정국
我在很多方面都有些……出类拔萃。

설여주
你太棒了——哈哈

설여주
少爷,您想成为什么样的人?


전정국
······唔_


전정국
我还不清楚。


전정국
汝珠女士的情况如何?

설여주
从小我就

설여주
画画是我的梦想。

女主人公一边吃饭一边放下勺子,仿佛突然想到了什么,继续说话。

설여주
我父亲是贵族家里的奴隶,他很少回家。

설여주
所以我一直都只能和我唯一的哥哥住在一起。

설여주
对我来说,想要做某件事的想法本身就是一种奢侈。

설여주
是绘画帮助我度过了那些阴郁的日子。

설여주
所以,我的梦想变成了能够无忧无虑地画画。


전정국
诸如此类的事情时有发生。


전정국
那么那些家庭呢……

啊,原来是柾国,说话的时候总是习惯性地抿嘴。

我看到女主角的脸色渐渐阴沉下来。

설여주
···我今天感觉特别饱。我吃得很好。

当女主角缓缓从座位上站起身来,开始移动时,


전정국
嘿……汝珠小姐!

설여주
是的?


전정국
···我想看汝珠的照片_



전정국
你能给我画幅画吗?


···


哇,柾国把旧纸袋里的东西都倒了出来。

설여주
这是什么?


전정국
这些是我小学时用的美术用品。


전정국
我不知道这是否有用,但是……


전정국
颜料和调色板都是知名品牌的,所以应该没问题。

설여주
染料?

설여주
调色板怎么样……

_柾国自豪地向女主角展示了52色颜料套装。

설여주
哇……这些都是颜色吗?


전정국
是的

설여주
啊,这些颜色怎么如此珍贵……

对于女主人公来说,看到这么多难得一见或难以获得的彩色颜料,简直令人惊叹不已。

설여주
我可以使用所有这些吗?


전정국
当然_

설여주
我会心怀感激地使用它……ㅎ

설여주
哦,对。

설여주
我应该画什么?


전정국
想到这件事,我有点难过。


전정국
该模型位于骊州前面。

郑国双手托着下巴,目光炯炯地望着女主角。

설여주
少爷,您生气了吗?!

설여주
那么我将受到惩罚……


전정국
开玩笑啦,开玩笑啦。哈哈


전정국
如果你说你会受到惩罚,就好像这根本没什么大不了的一样,那会怎么样?

설여주
难道不是这样吗……


전정국
哈哈,没有


전정국
画我,画我。

설여주
殿下?


전정국
为什么?你讨厌它吗?

설여주
不,我不喜欢。

설여주
相反,你应该保持静止一段时间。


전정국
你想做什么都可以,哈哈



전정국
但是——这需要多长时间?

설여주
可能需要几个小时。


전정국
具体需要几个小时?

설여주
三个小时,四个小时……?

啊,

今天是我的骨骼和关节的纪念日。

那段时间很开心,谢谢你在那段时间的坚强。

