我并不差。
02. 疾病


砰


최 산
.....

很好。

好了,到此为止。

不再疼痛,不再与疼痛作斗争。

什么都没剩下

我即将获得自由


突然 -


전정국
啊,


최 산
我尽量忽略它,径直走过。


전정국
嘿 ,


전정국
你知道这栋房子的密码吗?


최 산
想做什么就做什么


전정국
这房子的主人正是我的理想型。


전정국
我碰巧和那个人分手了。



전정국
我觉得如果我试着勾引她,应该也没什么不好。那我呢?


최 산
粗心大意泄露他人家庭密码是犯罪行为。


최 산
我不知道你是怎么知道我们分手的。


최 산
女主角在心理上也会面临很大的压力。



최 산
到了肉眼完全看不见的地步,哈哈

•


최 산
如果你没什么要说的了,我就走了。



전정국
哈……(摸了摸嘴唇)

我得处理点事。

_ ...

突然 -


전정국
汝珠小姐?

不用那个孩子我也能开门。

这是个秘密,原因不明。

솔여주
你是谁?

솔여주
!柾国先生?


전정국
(叹气)看看你晕染的眼线,汝珠小姐,你还好吗?

솔여주
不,你是怎么进来的?


전정국
嘘。



전정국
这是个秘密(微笑)


전정국
善良的女主角,请你放手吧?

솔여주
啊……是的,(微笑)

솔여주
你有什么话想对我说吗?


전정국
是的,你知道的。我觉得这个故事会有点长。


전정국
你想边喝咖啡边聊吗?

솔여주
咖啡


전정국
这里原本就有这样一个空间吗?(喃喃自语)

솔여주
柾国先生?


전정국
啊!谢谢哈哈

솔여주
不,

솔여주
这里真漂亮,不是吗?

솔여주
这是我最喜欢的地方,但我只给柾国看。


전정국
哇,这让我感觉自己成了汝珠心中特别的人。



전정국
汝珠小姐,每个人对你来说都会很特别。

奇数或偶数)


전정국
我不知道我是不是想得太远了,哈哈

(奇数或偶数)

솔여주
这很特别,不是吗?我们好像一见如故。


전정국
(叹气)啊,汝珠小姐

솔여주
是的 ?



전정국
你知道汝珠女士是个非常幽默的人吗?

솔여주
是的 ..?


전정국
哈哈哈哈,不,


전정국
其实,我来这里就是想说这个

•


전정국
仿佛女主角生病了一样,


전정국
我也有疾病。