我死於絕症,但我轉世重生了! !
你是誰?



정여주
護士尹


윤정한
是的


정여주
405號病人情況如何?


윤정한
你還沒醒。


정여주
……仍然?


윤정한
是的

稱呼! !


정여주
尹護士,走


윤정한
是的~


윤정한
鄭老師,過來一下!


정여주
啊?我要走了

405환자
呃……(吃


정여주
尹護士…


정여주
病人清醒嗎?

405환자
是啊……唉


정여주
啊……幸好……插在我肋骨裡的刀子沒插得太深,所以手術非常順利地完成了。

405환자
醫生!您覺得不舒服嗎?


정여주
是的?

405환자
醫生,我覺得你生病了…

405환자
醫生,我可能很快就要死了! !


정여주
你這話是什麼意思?


정여주
尹護士,出去


윤정한
....是的

鼓聲響起

405환자
老師,您的時間不是有限嗎?


정여주
……不

405환자
……嗯,不? ……老師,您的時間不多了。您今晚就要死了…


정여주
……你在說什麼?老師,你在做什麼?

405환자
喔……是這樣嗎?那我之前是不是看錯什麼了?


정여주
我想也是^^ 首先,我要出去一下!

405환자
是的^~


윤정한
鄭老師講了些什麼?


정여주
我問你是怎麼受傷的?


윤정한
....說謊

會議到此結束。

大家做完手術一定都很累了,所以趕快下班吧。


정여주
是的~


윤정한
鄭老師!


정여주
?為什麼? ?


윤정한
我聽說你今天的手術很成功。

啊……鄭護士也很辛苦哦~明天見^^


윤정한
……//


정여주
我回來了~


정여주
我得吃點東西了…咕咚


정여주
酷……呃……呃


정여주
啊……有血


정여주
我頭暈…

傾倒

叮咚~

滴落


윤정한
鄭老師!您在裡面嗎?


윤정한
唉……我連密碼都不知道…


윤정한
鄭老師! !您還活著!


정여주
當淨漢大喊時,女主角的處境


정여주
喔……我死了嗎?


정여주
這是哪裡?


정여주
因為我無處可去,所以我必須離開。

地方

特巴克

咚咚

艱難跋涉


정여주
哇,真漂亮!簡直像卡通裡的東西。


권호시
正確的! ..


정여주
嗯…


정여주
哈? ! !


정여주
你是誰?


권호시
我是權浩時


권호시
你看起來像個人類,但你是怎麼到這裡來的?


정여주
我走過來的…


권호시
你是走過來的?



권호시
如何? ((明亮地))


정여주
出色地?


권호시
唔...


정여주
我剛剛穿過一個像隧道一樣的地方。


권호시
真的嗎?


정여주
嗯


권호시
什麼?壞倉鼠沒出現?


정여주
不好?什麼?


권호시
Hamchi!!


정여주
如果是倉鼠,那它就是倉鼠嗎?


권호시
哈!


정여주
我還沒看過…


권호시
真的嗎?


정여주
是啊……但是


권호시
嗯?


정여주
你是誰?


권호시
我?嗯……那……我就直接告訴你。


정여주
你不必告訴我


권호시
不!我會告訴你的


권호시
我是倉鼠王子☆


정여주
....你在哪裡?


정여주
就算你長得像倉鼠,你還是王子…


권호시
……什麼?我……怎麼樣?


정여주
嗯……我的意思就是這樣。


권호시
那……我們一起去某個地方吧! !


정여주
你要去哪裡?


권호시
看到它的時候就知道了!


권호시
我們快點走吧


정여주
?好的


0802
我對新東西感到厭倦了…


0802
我只上傳了前5集…


0802
但我還在寫第六集! !請稍等片刻! !


0802
再見啦~