嘴唇接觸意外 | 似曾相識
03° 我很擔心


上午6:30


新聞播報結束後,準備第二天的新聞。

我終於下班了。

只有當那張臉變得如此厚重,以至於很難分辨是人還是野獸時,人們才意識到這一點。



민여주
哈姆_

•

吱吱叫

一輛黑色外國車突然開到我面前。

車窗搖下來,他出現在眼前。


전정국
泰奧_


민여주
我...?


전정국
那究竟是誰?


민여주
啊…


민여주
我很好。


민여주
因為房子就在我眼前。


전정국
Tayo,就…

•

聽到「繼續騎」這句話,女主角猶豫了一下。


經過一番深思熟慮,女主角打開車門,坐進了副駕駛座。


車裡好安靜。

當時一定很尷尬,你都不知道該說什麼。



민여주
為什麼帶我來這裡?

•


전정국
我猜你不喜歡那一邊。


민여주
不,我不是說我不喜歡它。


전정국
那可不好。


민여주
.....

看著這個人擺出一副實話的樣子,

我覺得自己好像在不斷萎縮。



전정국
天氣變得很冷。


전정국
但它出現得太晚了。


민여주
是啊……對吧?



전정국
我這樣做是因為我擔心這可能會很危險。


전정국
我碰巧看到了播音員。

因為這看起來太像是精心策劃的,不可能是巧合。



민여주
如果只是個小忙的話。


민여주
謝謝 。

•

聽到我的話,他似乎點了點頭。

他又張開了嘴。


전정국
你現在要下班了嗎?


민여주
..是的


민여주
碰巧這就是我的日常習慣。


전정국
這對你的健康不利。


민여주
對身體有害嗎?


전정국
我的意思是,工作之餘也要注意身體健康。

•

這傢伙到底是怎麼回事?

他說的每個字都很謹慎,字裡行間透著小心翼翼。

當我聽到這話時,

我感覺全身像著火了一樣。



민여주
哈哈,是啊。

•


민여주
哦,既然說到這個話題了。


민여주
你說過你想和我一起去某個地方。



민여주
哪裡是?

•


전정국
你明天有空嗎?

那人似乎一直密切地註視著我。

他說話的聲音略顯柔和。


민여주
這可以做到。


민여주
任何時間都可以,上午或下午都可以。只要在下午6點前就行。


전정국
那我們明天見面吧。


전정국
我明天上午11點會去廣播站。


민여주
唔...


민여주
不 ,


민여주
直接來我家吧。


전정국
如果你覺得合適的話。


•

那一刻,一個問題閃過我的腦海。


민여주
等一下 ,


민여주
你是怎麼知道我家的?


•


전정국
嘆-)


민여주
你現在是不是在笑?


전정국
我不想再提起前天發生的事。


哦,對。

當天。

當然,這個人會把我帶到這裡。

我甚至在醉酒的時候把家裡的密碼都說了出去…

我的天啊 。

太棒了,閔汝珠。



민여주
別煩我…哈哈


민여주
為什麼要這樣做?


민여주
我又負債了。

•


전정국
直到我說我欠你一個人情…

•


전정국
我當時很擔心。


전정국
我還在努力做到這一點。


你必須能夠聽懂這個人說的每一個字。

我覺得你有點過於客氣了。



전정국
我很擔心。


전정국
自那以後。


這個人。

你是不是讀懂我的心思了?
