Tôi đá vào mặt người quản lý.
14. Tôi đá quả ớt vào người quản lý >


119 구조대원
Bạn có thể vào một mình không?


전정국
Hừm, ..

119 구조대원
(Sao bạn cứ dùng ngôn ngữ thân mật thế trong khi tôi chưa từng gặp bạn bao giờ...)

119 구조대원
Ồ, vâng, bạn có thể nằm xuống đây.


전정국
được rồi ,

(Rầm-)

119 구조대원
Ừm... Bạn gái của bạn cũng nên đồng ý và chuyển đến sống cùng bạn.

이여주
Đúng ,




119 구조대원
Bệnh nhân...? Anh/chị có triệu chứng cụ thể hoặc dị ứng đặc biệt nào không?


전정국
Nó không tồn tại.

Trời ơi, sao tự nhiên thằng bé lại trở nên như thế này...

이여주
Sếp ơi...! Sếp phải cho tôi biết các triệu chứng...


전정국
À, tôi đến đây vì tôi bị ốm.

119 구조대원
...Tôi rất tiếc, nhưng nếu anh/chị nói như vậy, chúng tôi sẽ không thể điều trị cho anh/chị được...


전정국
... ... Cảm giác hơi ấm

119 구조대원
Đúng ?


전정국
Ôi, ớt cay quá... ... Cay thật đấy...


전정국
...

이여주
haha ,, ...

119 구조대원
Nếu bộ phận sinh dục của bạn bị ngứa... thì... có thể là do có vết thương bên trong.


전정국
...

이여주
Đừng lo lắng quá, sếp! Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.

119 구조대원
Vâng, đừng lo lắng

(Một lúc sau, khi đến bệnh viện, trong phòng khám)


전정국
Tôi... cần phẫu thuật sao?...

Bạn lo lắng quá mức, vậy phẫu thuật để làm gì?

이여주
Tôi không chắc lắm, nhưng ngay cả khi họ không phẫu thuật, họ có thể cũng sẽ làm một xét nghiệm đơn giản.


전정국
... hả

Lúc đó, vẻ mặt của Jeong-guk trở nên cứng rắn và tối sầm lại.

Bạn có sợ không?

이여주
Hahaha, sếp ơi, sếp sợ à?


전정국
Ừ... không... chỉ là...

이여주
Đừng lo lắng - mọi chuyện sẽ kết thúc trong nháy mắt thôi.


전정국
Hừ...

Tôi luôn nghĩ anh ấy là một người đàn ông mạnh mẽ, nhưng anh ấy cũng có một khía cạnh dễ thương.

이여주
Giám đốc,


전정국
ừ

이여주
Bạn có muốn uống cà phê không? Tôi sẽ mua cho bạn.


전정국
Ừ, được rồi

이여주
Haha, tôi sẽ mua nó và mang đến.


전정국
ừ

(tiếng kẽo kẹt - )

Tôi khẽ đóng cửa và đi xuống sảnh tầng một để mua cà phê.


이여주
Có lẽ vì đây là một bệnh viện nhỏ... nên không có quán cà phê.

이여주
Vậy thì ít nhất tôi cũng nên mua cho bạn một ít cà phê đóng hộp!

Tôi tiến lại gần máy bán hàng tự động ở góc sảnh.

이여주
hừm...

Nhìn kỹ hơn

Mỗi cái chỉ có giá 500 won.

Nó thực sự tốt đến vậy sao?

이여주
Tuyệt vời chứ? ~ Đó là một đồng xu

Tôi theo bản năng cho tay vào túi quần.

Trong túi

이여주
Hả?

Không một xu nào

이여주
? ...

Nó không được bao gồm.

이여주
... Ah.. chết tiệt.... ㅠ

Tôi để quên ví ở tầng ba... Thật tệ.

Tôi có nên đến quán cà phê gần đó mua cà phê không?

À... Tôi không có tiền... Thật vậy sao?

?
xin lỗi

이여주
?

Sau đó, có người kéo cổ tay tôi.

Tôi đặt một đồng xu lạnh lên lòng bàn tay.

Anh là ai mà dám đối xử với tôi như một kẻ ăn xin?


이여주
ừm...?!


박지민
Nhân viên đó thậm chí không mang theo tiền xu sao?


박지민
Dù sao thì cậu vẫn vụng về lắm, Yeoju à.

???

Park Jimin, cậu bé này... sao tự nhiên lại... xuất hiện ở đây vậy?

이여주
N... bạn là ai?


박지민
Gì ,


박지민
Tôi có thể mua cà phê đóng hộp không?

이여주
Không... sao bạn lại ở đây...


박지민
Ừm... vậy thì sao?

Chà... gã điên này


박지민
Tôi có chuyện muốn nói với bạn... và có một số vấn đề cá nhân phát sinh.

?

이여주
Tại sao? Nó là gì?


박지민
... ... Bạn có chắc là mình sẽ không ngạc nhiên không?

이여주
Này, có chuyện gì vậy? Nói nhanh lên.


박지민
... ...


박지민
Tôi... thật ra

이여주
???


박지민
Tôi thích bạn...