Tôi đã gặp V của nhóm BTS khi đang ăn ở một trạm dừng chân.
01. Cuộc họp



여주
Chuyện gì đang xảy ra vậy?... Tự nhiên họ bảo tôi lên Seoul...


여주
Àh...Tôi đói quá, cho tôi ăn nào...


Tak-swoosh


여주
...?


태형
Này Park Jimin..!! Yoon Ki-hyung!! Đừng đi lại như thế chứ!!


여주
....??

Việc những người đó đi lại xung quanh thì có sao chứ...?


윤기
Ồ... sao bạn không ngồi gần cửa hơn và ăn ở góc phòng?


지민
Có rất nhiều người qua lại, nên nếu bị bắt gặp, bạn phải chạy.


윤기
Tôi đến một cách bí mật...


태형
Này, ngồi đây... Cái quái gì vậy, có người ở đây kìa.


여주
...?


윤기
À, tôi nghĩ chúng ta không biết, nhưng tôi lười quá nên không muốn ăn xong rồi đi chỗ khác.


지민
Cứ ăn đi!! Chỉ có một người thôi mà, thì sao chứ?


태형
Vậy là xong...

À... Tôi không thể nuốt nổi nếu ăn món này trước mặt người lạ.


지민
Chào!!


여주
...Tôi?


지민
Đúng vậy, bạn


여주
Tôi... tại sao...?


지민
Ồ, bạn không phải là quân đội à?


윤기
Bạn nghĩ mọi người đều là ARMY sao?


지민
Người này có thể là quân nhân!!


태형
Nếu bạn là một ARMY, bạn đã phản ứng ngay từ lúc chúng tôi đến rồi.


지민
À... (không phản đối)


태형
Chào


여주
Đúng..?


태형
Sao bạn lại ăn ở góc phòng vậy?


여주
Tại sao bạn lại ăn ở góc phòng?


윤기
À... hơi khó khăn khi có nhiều người.


태형
Yoon Ki-hyung đã nói thay cho tôi.


태형
Sao bạn lại ăn ở góc phòng vậy?


여주
À... Tôi không thể ăn uống thoải mái trước mặt người lạ...


지민
Chúng tôi cũng không biết...?


여주
Nếu tôi biết trước, tôi đã chào rồi.


태형
Vậy thì tôi sẽ không thể ăn được.


여주
Ừm... chắc là tôi cũng ăn được phần nào.


지민
Nhưng thực sự chúng ta không biết...?


여주
Nếu bạn nói, "Bạn không nhận ra tôi, khi tôi đang đeo mặt nạ, quàng khăn và mặc áo khoác sao?", dĩ nhiên bạn sẽ trả lời, "Không!"


지민
À... Tôi quấn chặt quá...


여주
Nhưng bạn đã trốn chạy khỏi cái gì vậy? Bạn đi lại như thế này, quấn chặt lấy người.


윤기
Tôi đã nói với bạn rồi, sẽ rất xấu hổ nếu mọi người phát hiện ra.


여주
Bạn chỉ đang nói chuyện thân mật với tôi thôi.


윤기
Bạn không phải là học sinh trung học sao?


여주
Ồ, đúng rồi. Vậy chắc hẳn ông là một ông già rồi.


윤기
Hừ... Tôi mới 26 tuổi mà vẫn bị người ta gọi là ông già.


여주
Nếu chênh lệch tuổi tác là 8 năm, thì ông ta hẳn là một người đàn ông già rồi.


태형
Bạn... từng là học sinh trung học sao?


여주
Cái gì? Tôi là học sinh trung học, tôi có gì sai chứ?


태형
Không... Tôi là học sinh trung học, nhưng tôi không đến trường và đang ở đây...


여주
Lạ thật à? Ừ, tôi biết. Nhưng nếu tôi là sinh viên chuyển trường và trường vẫn đang trong kỳ nghỉ, thì điều đó chẳng có gì lạ cả.


지민
Ồ... bạn đến Seoul à?


여주
Đúng


윤기
Này, nhưng bạn ăn ngon thật đấy, phải không? Tôi nghe nói không nên ăn trước mặt người lạ.


여주
Trông nó có ngon không vậy? Tôi nghĩ tôi sắp nôn rồi.


태형
Tôi là Kim Taehyung, đây là Park Jimin, còn đây là Min Yoongi.


여주
...Sao tự nhiên bạn lại tự giới thiệu vậy?


태형
Được rồi, tên của bạn là gì?


여주
...Cha Yeo-ju


태형
Được rồi, vì chúng ta đã quen biết nhau, đừng ngại ngùng mà hãy ăn đi.


지민
Được rồi, đừng khó chịu và ăn đi.


여주
Này, các bạn có quen tôi không? Tôi không quen biết bất kỳ ai trong số các bạn cả.


지민
Sao cơ…!! Giờ thì chúng ta đã biết tên của nhau rồi.


여주
Anji, đã một tiếng rồi.


여주
Cái gì...? 1 tiếng...?


윤기
Có bệnh nào có thể giết chết người ta trong vòng một giờ không?


여주
Không, không phải vậy!! Tôi lỡ chuyến xe buýt về nhà rồi…!!!


윤기
Tốt đấy


여주
Cái người trông giống như cái bánh mì xào xoài đó à? Cái người có mái tóc màu mốc xanh kia, muốn thua tôi sao...?


지민
Hahaha...Tôi không biết


태형
Bạn có thấy xe hơi không?


여주
Vâng, nhưng sao anh lại nói chuyện thân mật với tôi như vậy?


태형
Ồ, tôi 24 tuổi.


여주
Vậy thì, vì chênh lệch tuổi tác là 6 năm, nên anh cũng là chú của tôi.


지민
Ồ... Tôi bằng tuổi Kim Taehyung, nhưng anh ấy lại bị coi là "ông già" rồi sao...?


여주
Nếu bạn muốn làm chú, thì hãy làm chú đi.


지민
Vâng..


태형
Này, cậu không đi à?


여주
Ồ, ừm... ừm... người đàn ông đó tên là gì vậy?


지민
Anh Min Yoongi à?


여주
Ồ, tôi hiểu rồi.


여주
Ông Min Yoongi


윤기
Gì


여주
Tôi thấy cậu lúc nãy, Seolleongtang? Cậu ăn một cách uể oải đến nỗi vứt mất một nửa.


윤기
Tôi đã vứt nó đi rồi, thì sao chứ?


여주
Tôi cảm thấy áy náy vì đã lãng phí tiền.


윤기
Hừ... Đâu phải tôi trả tiền cho việc đó đâu...


여주
Chẳng lẽ tiền không mọc trên cây sao? Không thể cứ thế mà tiêu được.


윤기
Này, tôi đã vứt bỏ món seolleongtang rồi.


여주
Vì tôi đã mua nó bằng tiền, nên Seolleongtang xứng đáng với số tiền bỏ ra.


윤기
...(không thể bác bỏ)


태형
Này, đi thôi, cậu không đi à?


여주
Bạn có thể đưa tôi đến đó được không?


태형
Ồ, vậy thì hãy đeo khẩu trang.


여주
Phải không? Tôi đã cắt đứt quan hệ với cái mặt nạ đó rồi... thật kinh tởm!!


태형
Cái vật nhỏ cứ kêu cót két mãi...


여주
Hừ... một ông già đã phí thời gian của mình.


태형
Này, tôi kiếm được nhiều tiền không?


여주
Ồ vâng


윤기
Này, bạn đã gọi cho quản lý chưa?


지민
Đúng


태형
Tôi nghĩ chúng ta điên rồi. Chúng ta công khai giới tính một cách bí mật. Nếu chúng ta gọi cho quản lý thì sao?


윤기
Tôi không biết... (bỏ cuộc)


샐
Tôi đã trở lại sau khi hoàn thành xong cuốn sách về người bạn cũ của mình!! (Thực ra, tôi đã hoàn thành nó hôm nay)


샐
Thật sự... Tôi đang vắt óc suy nghĩ, tôi nên làm gì đây? Tôi phải làm gì đây!! Nếu tôi cứ tiếp tục như thế này thì sao?


샐
Tôi đang nghe đài (?) trong lúc đầu óc rối bời và thấy bài Seolleongtang của Yoongi. Tôi nghĩ xem phim này phí tiền nên đã xem.


샐
Tôi tự nhiên nhớ ra và viết vào haha (nhưng sao Taehyung lại là nam chính nhỉ?)


샐
Hehe, em yêu anh ♥️