嘿,要不我们交换时间?
嘿,要不我们交换时间?02


当时已是深夜,路上车辆不多,但我还是费了好大劲才拦到一辆出租车。

택시기사 할아버지
“我们应该去哪里?”


한여주
请前往大屯山。

택시기사 할아버지
“我的天,你这么晚了还要去那里?不会吧!”


한여주
“先生,求求您,就这一次……我必须去那里是有原因的……”

택시기사 할아버지
“好吧,但无论发生什么,都别怪我。”

接我的出租车开往大屯山方向。

Weeeeeing-


한여주
“哇……星星真漂亮。”

택시기사 할아버지
“把窗户关上,冷风吹进来了。”


한여주
“是的,我很抱歉。”


한여주
“……但是它什么时候才能到呢?”

택시기사 할아버지
“快到了”

吱-

出租车抵达了山路上的一座大山前。

택시기사 할아버지
“我到了。”


한여주
“这是大屯山吗?”

택시기사 할아버지
“没错。下车时要小心。”


한여주
“钱已经到位了。”

我下了车,接我的出租车消失在远方。


한여주
“这里是戴顿山……”


한여주
“等等!现在几点了?”

我看了一眼手表,正好十点钟。


한여주
“边境10点开放。”


한여주
“我们得快点跑……!我们必须进山……”


한여주
“我怎么会到山里来……”


한여주
“什么都没发生?”

想到祖母的话可能只是个故事,我感到一阵空虚。


한여주
“难道……那只是一个真实的故事?”


한여주
“不,我们再往里走一点……”

于是我开始往山里深处跑。

惠因-


한여주
“嘿,怎么突然这样?我的耳朵怎么嗡嗡作响?”

哇哦 ...

我突然感到一阵眩晕。

“呃……呃?”

倾倒-

???
.....我懂了


한여주
“什么……我这样待了多久了?”



한여주
“前面这个人是谁?……”


박지민
“醒醒吧,你还要这样多久?”


한여주
“是的?”

当我醒来时,我发现自己面前站着一个陌生男人,而我正坐在山里一个稍微暖和一些的地方的长椅上。


박지민
“你知道自从我把你带到这里以来,你一直在这里打鼾睡觉吗?”


한여주
“我什么时候?”


박지민
“好了,既然你已经起来了,我可以提个建议吗?”


박지민
“嘿,要不我们交换一下时间?”


한여주
“是的?”